Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Dima

Антифашистские поправки Думы привели к снятию с витрин антифашистских книг

Российский книжный союз рекомендовал издательствам изъять из продажи книги, на обложках которых есть портреты лидеров Третьего рейха. Союз сослался на поправки к закону о победе в войне с нацистской Германией. С сайтов и полок книжных магазинов уже пропадает антифашистская литература, выяснила Русская служба Би-би-си. Издатели и книготорговцы жалуются на "резиновые формулировки" закона и отсутствие понимания, кто же отвечает за ревизию запрещенной литературы...

За неделю до вступления в силу поправок, 6 июля, одна из крупнейших в России издательских групп "Азбука-Аттикус" отправила письмо партнерам с рекомендацией удалить с сайтов изображения обложек некоторых книг.
В обращении гендиректора издательства Леонида Шкуровича упоминается список из семи книг, среди которых работы:

британского историка Руперта Колли: "Нацистская Германия", "Вторая мировая война", "Гитлер". Все книги принадлежат серии "История за час". В аннотациях говорится о нацизме как о режиме, подвергшем мир "катастрофе чудовищной войны", а книга о Гитлере предлагает читателю "увидеть истинное лицо фюрера" - вождя, который сумел "загипнотизировать толпы и развязать самую страшную войну в истории человечества";
британского историка Лоуренса Риса "Темная харизма Адольфа Гитлера. Ведущий миллионы в пропасть", "Нацисты: Предостережение истории" серии "История Второй мировой войны: Преступления против человечества", "Освенцим. Нацисты и "окончательное решение еврейского вопроса";
https://www.bbc.com/russian/features-57927075
Dima

Сапожник про СМИ в Гермении и РФ

Издательство «Эксмо» прислало мне типа на рецензию книгу немецкого журналиста Удо Ульфкотте «Продажные журналисты. Любая правда за ваши деньги». На обложке также указано, что это «Шпигель-бестселлер»...
Жанр у книги почтенный и весьма распространенный: человек разоблачает индустрию, в которой сам проработал много лет...
Вопрос – с чего вдруг эту книгу, посвященную, в общем-то, сугубо немецким проблемам, столь поспешно перевели и шикарно издали у нас? Причин две. Во-первых, книга носит откровенно антиамериканский характер: на протяжении всей книги Ульфкотте особенно яростно обрушивается на американские фонды, компании и благотворительные организации. По его мнению (и он приводит многочисленные факты в подтверждение) американские «благотворители» вовсю коррумпируют и развращают немецких журналистов и руководителей СМИ – буквально оптом и в розницу. Типичный пример «мягкой силы»: через очень разветвленную систему различных грантов, конкурсов с «хорошими призами», платных лекций и «ознакомительных поездок» американцы прикармливают и держат «на коротком поводке» всех ведущих авторов, вовремя подбрасывая им «нужные темы» для освещения.
В принципе, книжка проникнута натуральным «национально-освободительным» пафосом, что и понятно: Германия до сих пор, хотя с войны прошло 70 лет, остается полуоккупированной страной, и немчура, очевидно, все более и более тяготится таким положением, начинает взбрыкивать...
Ну и второй аспект, почему книжку решили печатать и раскручивать – более глобальный: разоблачить для господ российских обывателей свободу слова как таковую. Вот, мол, и немецкие товарищи говорят, что это все ерунда и обман трудящихся. Нет никакой свободы слова, у каждого СМИ есть хозяин...
Конечно, СМИ – это тоже бизнес, и соответственно, между журналистом и издателем существуют отношения как между наемным персоналом и работодателем. Это понятно с самого начала...
Так и со СМИ: вредны не отношения «хозяин-работник» между журналистом и издателем, вреден только и исключительно монополизм. Глупо ожидать, что производитель сельхозпродукции сам тебе расскажет, какой конкретно гадости он намешал в свою «кашу быстрого приготовления» и почему ее нельзя есть; однако при наличии конкуренции и РАЗНЫХ СМИ всегда найдется то, которая расскажет про конкретного производителя всю правду-матку – чтобы приподняться на скандале и… утопить конкурента. Так оно все и работает...
Книжку Удо непременно попытаются выставить как свидетельство того, что «у нас – как у них», исхода нет и не надо рыпаться, граждане. Однако у нас куда хуже, и свидетельство – сама эта книга. Просто потому, что в Германии про свои мерзости написали, издали и это стало бестселлером; а у нас о подобной книге, на российском материале, что-то ничего не слышно. Тишина, как на кладбище...
https://sapojnik.livejournal.com/3544965.html
Dima

Ярмарка Non/Fiction и цензура

Холмогоров: Причем самое впечатляющее, что бан на нонфикшене на Холмогорова это именно бан на Холмогорова, а не только на издательство Книжный Мир.
Когда другой мой издатель привез мои книги о цивилизационном подходе в истории и об Аристофане и прочих греках, на него последовал жесточайший наезд из серии "Как ты смеешь печатать Холмогорова? Мы тебя выкинем. Мы организуем бойкот твоего издательства приличными авторами...".
В свете этого всё это возмущение цензурой выглядит крайне лицемерно. Я не за цензуру на книжных ярмарках. Просто эти товарищи считают, что цензура это когда "их", а когда "ты" это не цензура, а борьба сил света с силами тьмы.
https://t.me/holmogortalks/13054
Dima

Los Angeles Mayor Eric Garcetti: People can take pages out, or change them

Los Angeles Mayor Eric Garcetti said that “there is no place for racist imagery” when asked to respond to the ongoing controversy about Dr. Seuss, whom the city has honored in the past.
Мэр Лос-Анджелеса Эрик Гарсетти сказал, что “нет места расистским образам”, когда его попросили ответить на продолжающийся спор о докторе Сьюзе, которого город чтил в прошлом.
Collapse )
Dima

Кадзуо Исигуро: "культура отмены" и троллинг толкают писателей к самоцензуре

Молодые авторы занимаются самоцензурой из опасения подвергнуться отрицанию и троллингу в социальных сетях, заявил в интервью Би-би-си лауреат Нобелевской премии по литературе за 2017 год Кадзуо Исигуро...
"Культура отмены", или "культура исключения" ("cancel culture") - распространившееся в эпоху социальных сетей явление, когда ревностные активисты подавляют свободный обмен мнениями, призывая к бойкоту и подвергая остракизму людей за высказывания, которые считают неправильными и нежелательными.
"Я особенно боюсь за молодое поколение писателей, - сказал Исигуро. - Толпа анонимных линчевателей может наброситься на тебя в сети и сделать твою жизнь несчастной. Я нахожу такую ситуацию опасной".
Сам Исигуро, по его словам, ничего не боится.
"Я нахожусь в привилегированном и относительно защищенном положении как признанный автор. За мной мой возраст и репутация. Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, я достаточно защищен. Но молодые писатели, чьи карьеры и репутации более хрупки, не желают рисковать", - заметил он...
Особые возражения Исигуро вызывает концепция культурной апроприации - идея, будто автор не имеет морального права описывать персонажей из других расовых, гендерных и культурных групп и приписывать им свое видение жизни...
https://www.bbc.com/russian/features-56239904
Dima

Про вузовских преподавателей в области языка и литературы в США

Джеффри Фолкс (Jeffrey Folks):
Смомента своего основания в 1883 году Ассоциация современного языка Америки считается ведущим профессиональным объединением вузовских преподавателей в области языка и литературы...
Прошлогодняя встреча в Сиэтле изобиловала сотнями презентаций на самые радикальные темы. Вот лишь некоторые из них, взятые почти наугад: «Ресексуализация некрофильского желания в рассказе Уильяма Фолкнера „Роза для Эмили"», «Дениз Феррейра да Силва, Мартин Хайдеггер и „штучка" (черных феминисток) или особенности мышления черных»...
Маловероятно, что симпозиум 2021 года (он шел с 7 по 10 января) как-то изменится. Посыплются дежурные обвинения в системном расизме, жалобы геев на «репрессивную» гетеросексуальную культуру, марксистские нападки на капиталистическое неравенство, будут постколониальные чтения, где доказывается, что колонизаторы были несправедливы, а постколониальные правители (вроде Иди Амина, Роберта Мугабе, Мобуто Сесе Секо и Чарльза Тейлора) безупречны, и масса феминисток с извечными нападками на патриархат. Чего там точно не будет, так это разумных суждений и здравого смысла.
Любой нормальный, здравомыслящий человек, случайно оказавшийся на симпозиуме Ассоциации современного языка, подумает, что ненароком забрел в лечебницу для умалишенных интеллектуалов...
Глянув список курсов осеннего семестра 2020 года в Калифорнийском университете Беркли, я обнаружил там следующее: «Читая Маркса сегодня», «Американский обман: раса, этническая принадлежность и мечты о прогрессе», «Эко-кризис и климатические беженцы» и, наконец «Бесполезен ли бунт?» (ответ: нет, отнюдь)...
Collapse )
Dima

Professor: Student extracurricular activities serve racism, sexism

A sociology professor from George Mason University says student extracurricular activities serve “to perpetuate inequality” and benefit white males the most.
Blake Silver’s new book “The Cost of Inclusion: How Student Conformity Leads to Inequality on College Campuses” details the daily activities of some 100 college students participating in “a living-learning community, a club sports team and a student organization focused on service.”
Silver tells Inside Higher Ed that instead of helping prepare students for life in “a diverse democratic society,” extracurriculars actually pressure students to conform.

Профессор социологии из Университета Джорджа Мейсона говорит, что внеклассная деятельность студентов служит “увековечиванию неравенства” и приносит наибольшую пользу белым мужчинам.
Новая книга Блейка Сильвера “стоимость инклюзии: как студенческое соответствие приводит к неравенству в университетских городках” подробно описывает повседневную деятельность около 100 студентов колледжа, участвующих в “живом учебном сообществе, клубной спортивной команде и студенческой организации, ориентированной на обслуживание.”
Сильвер говорит Inside Higher Ed, что вместо того, чтобы помочь подготовить студентов к жизни в “разнообразном демократическом обществе”, внеклассные занятия фактически заставляют студентов соответствовать.

White men were able to draw from raced and gendered assumptions about authority to take on styles of self-presentation that positioned them as group leaders or intellectuals. In the process, they became central, highly valued members of these groups, and the perception that they were appreciated by peers cultivated feelings of belonging.

Even white men who initially took on more reserved styles of self-presentation were frequently elevated to positions of authority by their peers. In the book I describe Kyle (a pseudonym), a white man who joined a living-learning community […] and initially presented as a reserved follower. Over time, however, his peers began to encourage him to speak more. Kyle described a growing sense that other members were interested in hearing his ideas, and he adopted an identity as an intellectual. I describe this phenomenon as centripetal elevation, whereby white men benefited from the deference and mentorship of peers who looked to them for direction or insight. The result was a significant disparity in students’ social and emotional experiences in extracurricular outlets. While women and racial/ethnic minority students frequently experienced a limited or contingent sense of belonging, most white men came to feel included in a variety of extracurricular settings.

Collapse )
Dima

Какие книги нельзя продавать в Германии

Скандал с китайской пропагандой в Германии начался с твита удивленной читательницы из Берлина - совпадение или нет, но она оказалась специалистом по Китаю. Женщина обратила внимание на три "китайские" полки в филиале книжной сети Thalia в центре столицы на площади Александерплац. Одна полка называлась "Китайские авторы", другая - "Совет от Thalia", а третья просто: "Китайская полка". Среди китайской лирики, книг о китайском новом годе, пандах (для детей, конечно) стояли и сборники выступлений председателя Китая Си Цзиньпина: "Как управлять Китаем".
Никакой независимой критической литературы о властях КНР на этих полках было не найти - продавщица берлинского магазина объяснила покупательнице, что "торговые площади выкуплены" госкомпанией из Поднебесной, а книги предоставлены китайскими издательствами. Сотрудница, впрочем, добавила, что если клиентку интересуют "другие книги" о Китае, она может перейти на следующий этаж филиала. Вот только и там предложение оказалось неожиданно скупым: исследований, например, о преследованиях уйгуров или противостоянии КНР с Тайванем на полках не обнаружила ни та покупательница, ни последовавшие за ней журналисты.
На запросы журналистов компания Thalia - лидер книготоргового рынка в Германии со столетней историей существования - подтвердила, что заключила соглашение о предоставлении своих торговых площадей китайскому партнеру, но это только "тест" на короткий промежуток времени, и он ограничится всего тремя филиалами - в Берлине, Гамбурге и в австрийской Вене...
"Thalia надо определиться: или пресмыкаться перед диктатурой ради небольшой дополнительной прибыли, или сохранять достоинство и четкую позицию", - заявил Михаэль Бранд (Michael Brand), эксперт фракции правящих партий ХДС/ХСС в бундестаге по вопросам защиты прав человека...
Дагмар Шмидт (СДПГ): "В нашем открытом обществе такие вещи не предотвратить. Это отличает нас от того же Китая", - заметила Шмидт. И призвала к широкой дискуссии о том, как "нам обходиться с позициями, которые продвигают власти несвободных обществ".
Тем более что руководство КНР, по ее мнению, просто злоупотребляет открытостью западных обществ, "которой мы гордимся - вот только в самом Китае ничего подобного нам не разрешают"...
Collapse )
Dima

Пользователи Twitter запустили хештег #RIPJKRowling («Покойся с миром, Дж. К. Роулинг»)

Джоан Роулинг вновь подверглась травле в сети. Это произошло на фоне выхода нового детектива британской писательницы: в книге рассказывается об исчезновении женщины, которую считают жертвой серийного убийцы-трансвестита...
В понедельник, 14 сентября, пользователи Twitter начали публиковать записи с информацией о якобы произошедшей смерти автора «Гарри Поттера» с хештегом #RIPJKRowling («Покойся с миром, Дж. К. Роулинг»).
Некоторые блогеры в своих сообщениях поясняют, что писательница жива, а мрачный хештег скорее адресован её карьере, ведь, по мнению многих, именно своей карьере Роулинг навредила во время недавнего скандала.
«Памяти Джоан Роулинг. Она не мертва, но своей показной ненавистью к трансам она убила собственную карьеру, и никто не будет по ней особенно скучать», — говорится в одном из постов.
Многие пользователи соцсетей не стали ничего объяснять и ограничились публикацией оскорбительных иллюстраций с язвительными подписями...
Пользователи Twitter из России в основном поддерживают Джоан Роулинг и подчёркивают, что о толерантности не может быть и речи, когда выражение альтернативного мнения приводит к травле...
«Вы видели что-то подобное — какой-то подобный хештег а-ля #RIPJKRowling — по отношению, например, к какому-нибудь насильнику? Убийце? Педофилу? Вот и я тоже нет. Сравните уровень «написала книгу, которая может быть травмирующей для транс-соо (спорный момент, даже не хочу его обсуждать)» и «убил/изнасиловал кого-то». Вы совсем обалдели желать ей смерти и говорить о ней как об уже умершей», — пишет одна из пользовательниц Twitter.
https://russian.rt.com/nopolitics/article/783507-dzhoan-rouling-travlya
Dima

Во Франции из бестселлера Агаты Кристи убрали все упоминания негритят

Во Франции книгу Агаты Кристи "Десять негритят" переиздали под новым названием "Их было десять", убрав из текста все упоминания слова "негр". Такое решение принял внук английской писательницы Джеймс Причард. Возглавляемая им компания Agatha Christie Limited владеет правами на произведения королевы детектива...
Из детектива убрали все 74 упоминания слова "негр", заменив его словом "солдат". Негритянский остров, на котором разворачивается действие книги, переименован в Солдатский. "Для нас это не просто изменение названия - это целый перевод, который нужно отредактировать изнутри, нам пришлось адаптировать содержание книги к этому изменению названия", - отметила генеральный директор книжной серии Livre de Poche Беатрис Дюваль. На сам сюжет это не повлияло.
Причард отметил, что история основывается на популярной детской считалке, которую сочинила не Кристи. "Я почти уверен, что первоначальное название никогда не использовалось в США. В Великобритании оно было изменено в 1980-х годах, и сегодня мы меняем его повсюду", - объяснил внук писательницы.
Действительно, в США название романа -"И никого не стало" (And Then There Were None) - с самого начала отличалось от оригинала, а негритят в тексте заменили солдатиками или индейцами. Некоторые американские переиздания книги в 60-80-х годах назывались "Десять маленьких индейцев" (Ten Little Indians). Британские издания носили оригинальное название "Десять негритят" (Ten Little Niggers) с момента выхода книги в1939 году и вплоть до 1985 года. Компания-правообладатель Agatha Christie Limited использует только американский вариант названия. "Десять негритят" - самая продаваемая книга Агаты Кристи, во всем мире вышло более 100 миллионов ее копий.
Подробнее: https://www.newsru.com/cinema/26aug2020/dixpetits.html