San Diego County Passes Ordinance to Change Definition of ‘Woman’
The San Diego County Board of Supervisors has adopted a new definition of “woman” that would reportedly allow male-to-female transgender residents to demand inclusion as women in jails, homeless shelters, and domestic violence shelters.
The ordinance, passed by a 3-2 vote on April 26, and ratified on May 10 by the same margin, adopts the United Nations Convention on the Elimination of Discrimination Against Women (CEDAW), an international treaty adopted in 1979.
The treaty was signed by then-President Jimmy Carter in 1980, but it was never brought to the Senate for ratification.
But the ordinance goes further, expanding the definition of “woman” to include those who simply identify as women:
Совет наблюдателей округа Сан-Диего принял новое определение понятия "женщина", которое, как сообщается, позволит трансгендерам мужского и женского пола требовать включения их в число женщин в тюрьмах, приютах для бездомных и приютах для жертв домашнего насилия.
Постановление, принятое 26 апреля с перевесом в 3-2 голоса и ратифицированное 10 мая с тем же перевесом, принимает Конвенцию ООН о ликвидации дискриминации в отношении женщин (CEDAW), международный договор, принятый в 1979 году.
Договор был подписан тогдашним президентом Джимми Картером в 1980 году, но он так и не был вынесен на ратификацию в Сенат.
Но постановление идет дальше, расширяя определение "женщины", включая тех, кто просто идентифицирует себя как женщину:
F. “Women and girls” shall mean those who identify as women and girls, including transgender women and gender non-conforming, and those assigned female at birth who include non-binary, transgender men and intersex communities.
F. "Женщины и девочки" означает тех, кто идентифицирует себя как женщины и девочки, включая трансгендерных женщин и гендерно неконформных, а также тех, кому при рождении приписывают женский пол, включая небинарных, трансгендерных мужчин и интерсексуальные сообщества.
G. “Gender” shall mean the characteristics of women, men, girls, and boys that are socially constructed. As a social construct, gender can vary among cultures and can change over time.
G. "Гендер" означает социально обусловленные характеристики женщин, мужчин, девочек и мальчиков. Как социальная конструкция, гендер может варьироваться в разных культурах и меняться с течением времени.
H. “Gender equity” shall mean the redress of discriminatory practices and ensuring equitable conditions that enable women and girls to achieve full, substantive equality with men, recognizing that needs of women and men may differ, resulting in fair and equitable outcomes for all. This includes the redress of discriminatory practices and ensuring equitable conditions for persons identifying as transgender, nonbinary, and/or gender non-conforming to achieve full equality and equity.
H. "Гендерное равенство" означает устранение дискриминационных практик и обеспечение справедливых условий, которые позволяют женщинам и девочкам достичь полного, существенного равенства с мужчинами, признавая, что потребности женщин и мужчин могут отличаться, что приводит к справедливым и равноправным результатам для всех. Это включает в себя устранение дискриминационной практики и обеспечение равных условий для лиц, идентифицирующих себя как трансгендерные, небинарные и/или гендерно неконформные, для достижения полного равенства и справедливости.
I. “Intersectional” shall mean the interconnected nature of social categorizations and individual characteristics that overlap as interdependent and compounded systems of discrimination. These categorizations and characteristics include, but are not limited to, gender, gender identity, race, ethnicity, nationality, immigration status, sexual orientation, age, socio-economic status, education, language, and disability.
I. "Межсекторный" означает взаимосвязанную природу социальных категорий и индивидуальных характеристик, которые накладываются друг на друга как взаимозависимые и усугубленные системы дискриминации. Эти категории и характеристики включают, но не ограничиваются, пол, гендерную идентичность, расу, этническую принадлежность, национальность, иммиграционный статус, сексуальную ориентацию, возраст, социально-экономический статус, образование, язык и инвалидность.
https://www.breitbart.com/politics/2022/05/12/san-diego-county-passes-ordinance-to-change-definition-of-woman/
The ordinance, passed by a 3-2 vote on April 26, and ratified on May 10 by the same margin, adopts the United Nations Convention on the Elimination of Discrimination Against Women (CEDAW), an international treaty adopted in 1979.
The treaty was signed by then-President Jimmy Carter in 1980, but it was never brought to the Senate for ratification.
But the ordinance goes further, expanding the definition of “woman” to include those who simply identify as women:
Совет наблюдателей округа Сан-Диего принял новое определение понятия "женщина", которое, как сообщается, позволит трансгендерам мужского и женского пола требовать включения их в число женщин в тюрьмах, приютах для бездомных и приютах для жертв домашнего насилия.
Постановление, принятое 26 апреля с перевесом в 3-2 голоса и ратифицированное 10 мая с тем же перевесом, принимает Конвенцию ООН о ликвидации дискриминации в отношении женщин (CEDAW), международный договор, принятый в 1979 году.
Договор был подписан тогдашним президентом Джимми Картером в 1980 году, но он так и не был вынесен на ратификацию в Сенат.
Но постановление идет дальше, расширяя определение "женщины", включая тех, кто просто идентифицирует себя как женщину:
F. “Women and girls” shall mean those who identify as women and girls, including transgender women and gender non-conforming, and those assigned female at birth who include non-binary, transgender men and intersex communities.
F. "Женщины и девочки" означает тех, кто идентифицирует себя как женщины и девочки, включая трансгендерных женщин и гендерно неконформных, а также тех, кому при рождении приписывают женский пол, включая небинарных, трансгендерных мужчин и интерсексуальные сообщества.
G. “Gender” shall mean the characteristics of women, men, girls, and boys that are socially constructed. As a social construct, gender can vary among cultures and can change over time.
G. "Гендер" означает социально обусловленные характеристики женщин, мужчин, девочек и мальчиков. Как социальная конструкция, гендер может варьироваться в разных культурах и меняться с течением времени.
H. “Gender equity” shall mean the redress of discriminatory practices and ensuring equitable conditions that enable women and girls to achieve full, substantive equality with men, recognizing that needs of women and men may differ, resulting in fair and equitable outcomes for all. This includes the redress of discriminatory practices and ensuring equitable conditions for persons identifying as transgender, nonbinary, and/or gender non-conforming to achieve full equality and equity.
H. "Гендерное равенство" означает устранение дискриминационных практик и обеспечение справедливых условий, которые позволяют женщинам и девочкам достичь полного, существенного равенства с мужчинами, признавая, что потребности женщин и мужчин могут отличаться, что приводит к справедливым и равноправным результатам для всех. Это включает в себя устранение дискриминационной практики и обеспечение равных условий для лиц, идентифицирующих себя как трансгендерные, небинарные и/или гендерно неконформные, для достижения полного равенства и справедливости.
I. “Intersectional” shall mean the interconnected nature of social categorizations and individual characteristics that overlap as interdependent and compounded systems of discrimination. These categorizations and characteristics include, but are not limited to, gender, gender identity, race, ethnicity, nationality, immigration status, sexual orientation, age, socio-economic status, education, language, and disability.
I. "Межсекторный" означает взаимосвязанную природу социальных категорий и индивидуальных характеристик, которые накладываются друг на друга как взаимозависимые и усугубленные системы дискриминации. Эти категории и характеристики включают, но не ограничиваются, пол, гендерную идентичность, расу, этническую принадлежность, национальность, иммиграционный статус, сексуальную ориентацию, возраст, социально-экономический статус, образование, язык и инвалидность.
https://www.breitbart.com/politics/2022/05/12/san-diego-county-passes-ordinance-to-change-definition-of-woman/