"Complementing our school- and University-wide ceremonies, these events provide a more intimate setting for students and guests to gather, incorporate meaningful cultural traditions and celebrate the specific contributions and achievements of their communities," the Ivy League university said in announcing a series of graduation ceremonies designed for those groups Columbia has deemed special.
Когда Колумбийский университет в Нью-Йорке проводит свои виртуальные выпускные церемонии для класса 2021 года, он хочет быть уверен, что есть отдельные для определенных групп идентичности.
"Дополняя наши школьные и университетские церемонии, эти мероприятия обеспечивают более интимную обстановку для студентов и гостей, чтобы собраться вместе, включить значимые культурные традиции и отпраздновать особый вклад и достижения своих сообществ", - сказал университет Лиги Плюща, объявив о серии выпускных церемоний, предназначенных для тех групп, которые Колумбия считает особенными.
The ceremonies begin with one for Native Americans on April 25.
Next comes what is called "Lavender Graduation" to spotlight the "LGBTQIA+ community" on April 26.
On April 27, the university will hold a ceremony for Asian students, followed by one for low-income students...
Церемонии начинаются с одной для коренных американцев 25 апреля.
Далее следует то, что называется "Лавандовым выпуском", чтобы осветить "ЛГБТ-сообщество+" 26 апреля.
27 апреля университет проведет церемонию для азиатских студентов, а затем-для студентов с низкими доходами...
https://www.wnd.com/2021/03/ivy-league-university-holding-separate-graduation-ceremonies-based-race-income-sexual-orientation/