dburtsev (dburtsev) wrote,
dburtsev
dburtsev

Categories:

DOE to probe Staten Island assistant principal for racially charged Facebook post

The city says it’s launching a probe into a Staten Island assistant principal after a racially charged screed against people who wear $200 sneakers while living on public assistance was posted to her Facebook page, The Post has learned.
New Dorp High School assistant principal Deborah Morse-Cunningham will be investigated for the racially charged comment that appeared on her social media account, asking “what is privilege?”

Нью-Йоркский департаметн образования говорит, что он запускает расследование относительно помощника директора школы в Стейтен-Айленд после того, как на ее страницу в Facebook была размещена информация о расистски заряженной фразе о людях, которые носят кроссовки за 200 долларов во время проживания на государственной помощи, узнала The Post.
Ассистентка директора средней школы Нью Дорп Дебора Морс-Каннингем будет расследована на предмет расистски заряженного комментария, который появился на ее аккаунте в социальных сетях, спрашивая: "Что такое привилегия?".

“Privilege is wearing $200 sneakers when you’ve never had a job. Privilege is wearing $300 Beats headphones while living on public assistance,” read the post, which has since been removed.
“Privilege is living in public subsidized housing where you don’t have a water bill, where rising property taxes and rents and energy costs have absolutely no effect on the amount of food you can put on your table,” it adds.

"Привилегия" - носить кроссовки за 200 долларов, когда у тебя никогда не было работы. Привилегия носить наушники за 300 долларов, когда живешь на государственной помощи", - было написано в посте, который с тех пор был удален.
"Привилегия - это проживание в субсидируемом государством жилье, где у Вас нет счета за воду, где повышение налогов на недвижимость, арендная плата и расходы на энергию абсолютно не влияют на количество еды, которое Вы можете положить на стол", - добавляется в посте.

'Privilege is having as many children as you want, regardless of your employment status, and be able to send them off to daycare or school you don't pay for'.
"Привилегия заключается в том, что у вас будет столько детей, сколько вы хотите, независимо от вашего статуса занятости, и вы сможете отправить их в детский сад или школу, за которую вы не платите".

A “concerned parent” saw the post and started an online petition to have Morse-Cunningham removed from her post, where, according to city records, she makes more than $130,000 a year.
“As someone responsible for the tutelage of our youth, this is especially troubling and problematic rhetoric to say the least,” the petition reads, calling the statement “anti-black.”

"Заинтересованный родитель" увидел этот пост и начал подавать онлайн-петицию об удалении Морс-Каннингем с ее поста, где, согласно городским записям, она зарабатывает более 130,000 долларов в год.
"Как человек, ответственный за опеку над нашей молодежью, это особенно тревожная и проблематичная риторика", - говорится в петиции, называя заявление "анти-черным".

The school’s minority enrollment is 49 percent, but 60 percent of its students are economically disadvantaged, according to U.S. News and World Report.
По данным "U.S. News and World Report", численность меньшинства в школе составляет 49 процентов, но 60 процентов ее учеников находятся в экономически невыгодном положении.
https://nypost.com/2020/06/21/doe-to-probe-staten-island-assistant-principal-for-facebook-post/
Tags: США, расизм, свобода слова, школа
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments