dburtsev (dburtsev) wrote,
dburtsev
dburtsev

Categories:

Overwhelming majority of women fail new Army combat-fitness test

A new report from the Center for Military Readiness reveals 84% of the women who take a new Army combat-fitness test fail.
It's one of the signs that the "social experiment" launched during the Barack Obama administration isn't working, CMR says.

Новый отчет Центра военной готовности показывает, что 84% женщин, которые сдают новый армейский тест на боевую пригодность, терпят неудачу.
Это один из признаков того, что "социальный эксперимент", запущенный во время администрации Барака Обамы, не работает, говорит CMR.

"In December 2015, former Defense Secretary Ashton Carter overturned policy and authorized women to serve in direct ground combat (infantry) units," the report said. "These are the fighting teams that attack the enemy with deliberate offensive action – missions beyond the experience of being 'in harm's way,'" the report said.
"В декабре 2015 года бывший министр обороны Эштон Картер изменил правила и разрешил женщинам служить в подразделениях прямого наземного боя (пехоты)", - говорится в докладе. "Это боевые группы, которые атакуют противника с преднамеренными наступательными действиями-миссиями, выходящими за рамки опыта нахождения "в опасности", - говорится в докладе.

"During the Obama administration, Pentagon officials bought into false promises of a 'gender-free' military. Men and women would be equally capable, immune to sexual attractions, and interchangeable in physically challenging missions. Instead of this fantasy, the caisson's wheels are starting to fall off," the report found.
"Во время администрации Обамы чиновники Пентагона купились на ложные обещания" свободных от пола " военных. Мужчины и женщины будут одинаково способными, невосприимчивыми к сексуальным влечениям и взаимозаменяемыми в физически сложных миссиях. Вместо этой фантазии начинают отваливаться", - говорится в сообщении.

"Among other things, Marine proxy tests with hundreds of volunteers confirmed significant physical differences in weight-lifting exercises simulating heavy armor or artillery rounds. Most men could lift progressively heavy barbells above their heads, but 92% of female participants could not accomplish the 'clean & press' with a 115 lb. weight," the report said.
Injury rates for women proved two to six times higher, and at the Marines' Infantry Officer Course, only two of more than 30 female officers passed even after adjustments were made in scoring requirements.
Some women have completed the Ranger School at Fort Benning, Georgia, but a book reporting on the issue said "the first two women ... received special treatment and concessions."

"Среди прочего, морские прокси-тесты с сотнями добровольцев подтвердили значительные физические различия в упражнениях по поднятию тяжестей, имитирующих тяжелую броню или артиллерийские снаряды. Большинство мужчин могли поднимать постепенно тяжелые штанги над их головами,но 92% женщин-участниц не могли выполнить "чистый & Пресс" с 115 фунтами. веса", - говорилось в отчете.
Уровень травматизма среди женщин оказался в два-шесть раз выше, и на курсах пехотных офицеров Морской Пехоты только две из более чем 30 женщин-офицеров сдали экзамены даже после внесения коррективов в требования к баллам.
Некоторые женщины закончили школу рейнджеров в Форт-Беннинге, штат Джорджия, но в книге, посвященной этому вопросу, говорится: "первые две женщины ... получили особое отношение и уступки."

What is known so far is that in scientific field tests all-male units outperformed the gender-mixed teams 69% of the time, the CMR report said.
According to unofficial Army Combat Fitness Test pass/fail records of 3,206 soldiers in 11 battalions, 84% of female trainees and 30% of male trainees failed the six-event Army test.

Что известно до сих пор, так это то, что в научных полевых испытаниях чисто мужские подразделения превзошли гендерно-смешанные команды в 69% случаев, говорится в докладе CMR.
Согласно неофициальным данным о сдаче/провале армейского теста боевой подготовки 3206 солдат в 11 батальонах, 84% женщин-стажеров и 30% мужчин-стажеров провалили армейский тест с шестью событиями.
https://www.wnd.com/2019/11/overwhelming-majority-women-fail-new-army-combat-fitness-test/
Tags: армия, политкорректность, феминизм
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments