?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

"Diversity is our strength."

What does the Democratic Party stand for? That used to be an easy question to answer. For a hundred years, the answer was higher wages and better benefits. That was back when the Democratic Party was run by people who worked for a living. They cared about how much voters got paid at the end of the week.
За что выступает Демократическая партия? Раньше на этот вопрос было легко ответить. В течение ста лет ответом были более высокие зарплаты и лучшие пособия. Это было еще тогда, когда Демократической партией управляли люди, которые зарабатывали себе на жизнь. Они заботились о том, сколько избирателям заплатили в конце недели.

The private equity billionaires who fund today's Democratic Party couldn't care less about other people's wages. What they care about most, other than making themselves even richer, is feeling virtuous, feeling like a deeply good people -- much better than you are. And that's why they're so committed to something called diversity, a concept that nobody is willing to explain, but that nonetheless, we must celebrate enthusiastically and perpetually. Listen to how Nancy Pelosi has explained it over the years:
Our diversity is our strength.
Diversity is our strength.
Our diversity is our strength.
I always say that diversity is our strength.
And I say to the caucus, our diversity is our strength.
And the fact is, is that our diversity is our strength.

Okay, got it? "Diversity is our strength." They made that part crystal clear. What is still unclear is what, exactly, "diversity" is. What is it?

Миллиардеры капиталисты, которые финансируют сегодняшнюю Демократическую партию, мало заботятся о зарплате других людей. То, о чем они заботятся больше всего, кроме того, чтобы сделать себя еще богаче, - это чувствовать себя добродетельными, чувствовать себя очень хорошими людьми-намного лучше, чем вы. И именно поэтому они так привержены тому, что называется разнообразием, концепции, которую никто не хочет объяснять, но, тем не менее, мы должны праздновать с энтузиазмом и постоянно. Послушайте, как Нэнси Пелоси объясняла это на протяжении многих лет:
Наше разнообразие-это наша сила.
Разнообразии наша сила.
Наше разнообразие-это наша сила.
Я всегда говорю, что разнообразие-это наша сила.
И я говорю собранию: наше разнообразие-это наша сила.
И дело в том, что наше разнообразие-это наша сила.

Ладно, поняли? "Разнообразие - наша сила."Они выразили эту мысль кристально чисто. До сих пор неясно, что именно такое "разнообразие". Что это?

Well, for one thing, diversity is the reason that Allison Jaslow was forced to resign her job in disgrace. Until Monday, Jaslow was the executive director of the Democratic Congressional Campaign Committee. And then she quit in tears. She asked her colleagues to forgive her as she packed her things.
What did Jaslow do wrong? Well, nothing actually. She didn't hurt anyone. She didn't say anything awful. She didn't mismanage the office. Nobody claimed she did. Jaslow's only sin was having the wrong skin color.

Ну, во-первых, разнообразие является причиной того, что Эллисон Джаслоу была вынуждена уйти с работы с позором. До понедельника, Джаслоу была исполнительным директором комитета Демократической партии по выборам в Конгресс. А потом она ушла в слезах. Собирая вещи, она попросила коллег простить ее.
Что же Джаслоу делала неправильно? Ну, вообще-то ничего. Она никому не причинила вреда. Она не сказала ничего ужасного. Она неплохо управлялась в офисе. Никто её ни в чём не обвинял. Только один грех был у Джаслоу - неправильный цвет кожи.

On Sunday, two congressional Democrats, Vicente Gonzalez and Filemon Vela, demanded that Jaslow be fired from her job and replaced by a person of a different hue. Not a more competent person, they didn't mention that. That was irrelevant. Just a different colored person. That's all that mattered to them. So, they forced a person out of her job for having the wrong genes.
Apparently, none of this set off any alarm bells over at the Democratic Party HQ. Apparently, nobody could think of any other time in history where something like this had happened. It didn't seem ominous to them or creepy or racist; t just seemed like diversity, which we must celebrate because it's our strength. That actually happened.

В воскресенье два демократа конгрессмена, Висенте Гонсалес и Филемон Вела, потребовали, чтобы Джаслоу была уволена с работы и заменена человеком другого цвета. Не более компетентным человеком, они не упоминали об этом. Это не имело значения. Просто человеком другого цвета кожи. Это все, что имело для них значение. Таким образом, они заставили человека уйти с работы за то, что у него неправильные гены.
По-видимому, ничто из этого не вызвало никакой тревоги в штаб-квартире Демократической партии. Очевидно, никто не мог припомнить другого времени в истории, когда случилось бы что-то подобное. Это не казалось им зловещим или жутким или расистским; просто казалось разнообразием, которое мы должны праздновать, потому что это наша сила. Это действительно произошло.

Tucker Carlson
https://www.foxnews.com/opinion/tucker-carlson-al-sharpton-is-a-moral-leader-for-modern-dems-and-thats-a-recipe-for-an-electoral-wipeout

Profile

Dima
dburtsev
dburtsev

Latest Month

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner