“They’re taking something that is very real, the danger of death, and playing with it politically,” said Vernon Grose, a risk-management expert and air-disaster analyst who was appointed by President Reagan to the National Transportation Safety Board in 1983.
Администрация Обамы упрощает процесс отбора на работу авиадиспетчера - оценивая "разнообразие рабочих мест" выше компетентности, опыта и навыков – это смертельное “столкновение с реальностью”, которое угрожает не только жизни пассажиров авиакомпаний, но и национальной безопасности и экономике, утверждает эксперт по безопасности ветеранов.
”Они берут что-то очень реальное, опасность смерти и играют с ней политически",-сказал Вернон Гроуз, эксперт по управлению рисками и аналитик по воздушным катастрофам, который был назначен Президентом Рейганом в национальный совет по безопасности перевозок в 1983 году.
Michael Pearson, an attorney and a former air-traffic controller, is suing the FAA over the Obama “diversity” program. He explained to the Fox News Channel’s Carlson last week that under pressure from Jesse Jackson’s Rainbow Push Coalition, a group within the FAA, including the human-resources department and the National Black Coalition of Federal Aviation Employees, “determined that the workforce was too white.”
“They had a concerted effort through the Department of Transportation in the Obama administration to change that,” he said.
Майкл Пирсон, адвокат и бывший авиадиспетчер, подает в суд на FAA по программе Обамы "разнообразие". Он объяснил Карлсону на прошлой неделе телеканала Fox News, что под давлением коалиции Джесси Джексона Rainbow Push, группа в FAA, включая Департамент людских ресурсов и национальную черную коалицию федеральных авиационных служащих, “определила, что рабочая сила была слишком белой.”
"У них были согласованные усилия через Департамент транспорта в администрации Обамы, чтобы изменить это", - сказал он.
http://www.wnd.com/2018/06/obama-policy-puts-diversity-above-air-safety/