dburtsev (dburtsev) wrote,
dburtsev
dburtsev

Во Франции существует проблема со словом «еврей».

Когда в прошлом году средствам массовой информации стало известно о существовании приложения «Еврей или не еврей», на голову его создателя Йохана Леви (Johann Levy) обрушился целый шквал негодования. Особенно много оскорблений появилось на странице программиста в Facebook. Написанное им приложение (оно по сути представляло собой список знаменитостей-евреев) сравнивали с желтыми звездами нацизма, журналисты говорили, что оно вызывает у них тошноту, а антирасистские ассоциации назвали его «бесконечно опасным». В конечно итоге, его запретили.
Тем не менее, на сайте feujworld, а также в книге под названием «Иудаизм для чайников» до сих пор можно легко обнаружить списки знаменитых евреев. И эта информация до сих пор не поставила под угрозу ни французских евреев, ни единство Республики...
В США можно легко сказать о ком-то «She is jewish», но во Франции фраза «Она - еврейка» будет воспринята в негативном ключе.
У нас люди стремятся избежать этого слова, используя сленг или другие эвфемизмы, которые иногда приводят к досадным ошибкам. Так, например, после убийств в Тулузе министр Клод Геан (Claude Guéant) обратился к «израильскому», а не еврейскому сообществу. Хотя это слово и стараются не произносить, именно его набирают на своих клавиатурах французы, чтобы узнать, кто еврей, а кто - нет. Касается это всех, начиная с Франсуа Олланда…
Алгоритмы Google, которые в первую очередь предлагают вам чаще всего запрашиваемые в поисковике слова, в полной мере отражают эту чисто французскую одержимость. Ситуация - просто парадоксальная: вслух об этом нельзя говорить (из-за скандала после появления приложения для iPhone), но наедине с компьютером нам просто необходимо знать, кто еврей...
В Северной Америке много говорят о повышенном риске возникновения определенных видов рака у ашкеназских евреек. Во Франции же об этом упоминают лишь косвенно, потому что «каждой стране приходится иметь дело с собственными культурными ограничениями», объясняет Аге Соболь (Hagay Sobol) из отделения генетической онкологии марсельского Института Паоли-Кальметт.
Французский врач никогда не спросит у своей пациентки, есть ли у нее еврейские корни. Он постарается узнать это обходным путем: будет расспрашивать о заболеваниях родственников или просто проверит фамилию.
На странице сайта Национального института рака ни слова не говорится о принадлежности к ашкеназам как о факторе риска или предрасположенности к раку груди, тогда как на его канадском аналоге на французском языке приводятся все сведения без исключения...
В XIX веке слово «еврей» (juif, в негативном употреблении близко по значению к русскому «жид» - прим.пер.) приобрело настолько отрицательную коннотацию, что французские евреи решили избавиться от него и заменить на «израильтянин» (israélite). В 1806 году член представительного собрания французских евреев призывал «полностью убрать слово «еврей» из французского языка» из-за неразрывно связанных с ним «презрения» и «пренебрежения»...
Как отмечает социолог Шанталь Борд-Бенэйун (Chantal Bordes-Benayoun), начиная с 1970-х годов, еврейское сообщество постепенно вновь начало использовать слово «еврей», тогда как «израильтянин» сейчас считается несколько устаревшим...
До сих пор во Франции можно услышать «Не будь евреем» как эквивалент/замену выражения «Не будь жмотом», причем, не только в школах, но и в крупных рекламных агентствах.
Американский писатель Роузкранс Болдуин (Rosecrans Baldwin), который в течение года проработал в парижской рекламной компании, рассказывает в одной из своих книг, как некоторые его коллеги называли не самых щедрых клиентов «скупыми, как евреи». Протестовать против подобного поведения означало навеки заклеймить себя как политкорректного дурака…
http://www.inosmi.ru/world/20120704/194497303.html
Tags: Франция, евреи, свобода слова, цензура
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments