January 15th, 2020

Dima

Federal judge blocks Trump order allowing states, local officials to refuse refugees

A federal judge on Wednesday blocked the enforcement of President Trump’s executive order that would allow state and local officials to opt out of accepting refugees — the latest judicial hurdle for the administration’s immigration policies.
U.S. District Judge Peter Messitte agreed to issue the preliminary injunction, which had been requested by three faith-based national resettlement agencies: HIAS Inc., Church World Service Inc., and Lutheran Immigration and Refugee Service.

Федеральный судья в среду заблокировал исполнение указа президента Трампа, который позволит государственным и местным чиновникам отказаться от приема беженцев-последнее судебное препятствие для иммиграционной политики администрации.
Окружной судья США Питер Месситт согласился вынести предварительный судебный запрет, который был запрошен тремя религиозными национальными агентствами по переселению: HIAS Inc., Church World Service Inc., и лютеранская Служба иммиграции и беженцев.

Trump issued the executive order in September saying that the federal government would only resettle refugees if states and local governments had consented to do so — giving states a de facto veto over whether they would resettle refugees. The government is expected to appeal the injunction order.
"State and local governments are best positioned to know the resources and capacities they may or may not have available to devote to sustainable resettlement, which maximizes the likelihood refugees placed in the area will become self-sufficient and free from long-term dependence on public assistance," the order said.

Трамп издал исполнительный указ в сентябре, в котором говорилось, что федеральное правительство будет переселять беженцев только в том случае, если Штаты и местные органы власти согласятся сделать это — давая Штатам фактическое вето на то, будут ли они переселять беженцев. Ожидается, что правительство подаст апелляцию на судебный запрет.
"Государственные и местные органы власти лучше всего осведомлены о ресурсах и возможностях, которые они могут или не могут выделить для устойчивого расселения, что увеличивает вероятность того, что беженцы, размещенные в этом районе, станут самодостаточными и свободными от долгосрочной зависимости от государственной помощи",-говорится в указе.

Trump announced that the U.S. would take in just 18,000 refugees in fiscal year 2020, a significant drop from the cap of 110,000 set by former President Barack Obama in 2016
Трамп объявил, что США примут всего 18 000 беженцев в 2020 финансовом году, что значительно ниже лимита в 110 000, установленного бывшим президентом Бараком Обамой в 2016 году
https://www.foxnews.com/politics/federal-judge-blocks-trump-order-allowing-states-local-officials-to-opt-out-of-taking-refugees
Dima

Britain hit by another Asian grooming gang scandal as report exposes child sex abuse in Manchester

British authorities knew that a network of predominantly South Asian men was grooming vulnerable children in Manchester, but failed to act to stop dozens of girls from being abused -- according to a damning new report released this week that details yet another Asian grooming scandal in the U.K.
The report is a harrowing look at how Greater Manchester Police and other local authorities failed to take appropriate action more than 15 years ago, despite getting details of nearly 100 “persons of interest” who were using takeout restaurants as a base to rape and abuse children in care between the ages of 11 and 17. It describes offenders as operating “in plain sight” and hanging around care homes and foster homes in cars as they preyed upon vulnerable children.

Британские власти знали, что сеть преимущественно южноазиатских мужчин насилует уязвимых детей в Манчестере, но не смогли принять меры, чтобы защитить десятки девочек от жестокого обращения - согласно новому отчету, опубликованному на этой неделе, в котором подробно описан еще один скандал с азиатским грумингом в Великобритании.
Отчет представляет собой душераздирающий взгляд на то, как полиция Большого Манчестера и другие местные власти не приняли надлежащих мер более 15 лет назад, несмотря на то, что получили сведения о почти 100 “лицах, представляющих интерес”, которые использовали рестораны на вынос в качестве базы для изнасилования и жестокого обращения с детьми в возрасте от 11 до 17 лет. Он описывает правонарушителей как действующих “на виду " и околачивающихся вокруг домов призрения и приемных семей в автомобилях, когда они охотятся на уязвимых детей.

“There was clear evidence that professionals at the time were aware these young people were being sexually exploited, and that this was generally perpetrated by a group of older Asian men,” the report says. “There was significant information known at the time about their names, their locations and telephone numbers but the available evidence was not used to pursue offenders.”

"Были очевидные доказательства того, что профессионалы в то время знали, что эти молодые люди подвергались сексуальной эксплуатации, и что это, как правило, совершалось группой пожилых азиатских мужчин", - говорится в докладе. “В то время была известна значительная информация об их именах, местонахождении и телефонных номерах, но имеющиеся доказательства не использовались для преследования преступников.”

Margaret Oliver, a detective on the team who had expressed concern about the operation's closure, described the case as men of “largely Pakistani heritage...abusing vulnerable white girls” in Hulme and around Rusholme -- where there are a number of curry and kebab stores along the area's "Curry Mile."
The report details how all the victims were “young white females” while the perpetrators are “almost exclusively Asian adult males, many of whom are associated via the Asian restaurant trade.”

Маргарет Оливер, детектив из команды, которая выразила озабоченность по поводу закрытия операции, описала это дело как людей “в основном пакистанского происхождения...жестокое обращение с уязвимыми белыми девушками " в Халме и вокруг Рашольма , где есть несколько магазинов Карри и кебабов вдоль "Карри-мили"."
В докладе подробно рассказывается о том, что все жертвы были “молодыми белыми девушками”, в то время как преступниками являются “почти исключительно взрослые азиатские мужчины, многие из которых связаны с азиатской ресторанной торговлей.”

The report includes shocking stories of how children told their carers of the abuse and pleaded to be removed from harm. One child is said to have begged her carers to get her away from Manchester as she was too involved with Asian men and that one “made her do things she didn’t want to.”...
The report finds that the children were not protected by the appropriate agencies.
Additionally, it details how offenders eyed a specific children’s home in Manchester that was used as an emergency placement for children entering the care system and therefore, in the report’s words, “maintained a steady supply of victims.”

В докладе содержатся шокирующие истории о том, как дети рассказывали своим опекунам о жестоком обращении и просили избавить их от вреда. Один ребенок, как говорят, умолял своих опекунов увезти ее из Манчестера, поскольку она была слишком завязана с азиатским мужчиной, и тот "заставил ее делать то, что она не хотела."...
В докладе отмечается, что дети не были защищены соответствующими учреждениями.
Кроме того, в нем подробно описывается, как преступники следили за конкретным детским домом в Манчестере, который использовался в качестве аварийного помещения для детей, поступающих в систему ухода, и поэтому, по словам доклада, “поддерживал постоянный приток жертв.”

The report found that there was a belief that the abuse was ignored by authorities due to a fear of fueling racists.
В докладе было обнаружено, что существует мнение, что злоупотребления игнорируются властями из-за страха спровоцировать расистов.

On Tuesday current Chief Constable Ian Hopkins apologized to those who he said were “let down” by police not investigating the offenses committed against them...
The report concludes that the Manchester scandal was a "depressingly familiar picture and has been seen in many other towns and cities across the country."

Во вторник нынешний главный констебль Иэн Хопкинс извинился перед теми, кого, по его словам, “подвела” полиция, не расследующая преступления, совершенные против них...
В докладе делается вывод, что манчестерский скандал был "удручающе знакомой картиной и был замечен во многих других городах по всей стране."
https://www.foxnews.com/world/manchester-asian-grooming-scandal

The report quotes an unnamed Greater Manchester Police detective constable.
"What had a massive input was the offending target group were predominantly Asian males and we were told to try and get other ethnicities."

В отчете цитируется неназванный детектив-констебль полиции Большого Манчестера.
"Что имело большое значение, так это то, что оскорбляющая целевая группа была преимущественно азиатскими мужчинами, и нам сказали попытаться расследовать другие этнические группы."
https://www.wnd.com/2020/01/cops-told-ignore-muslim-rape-gangs-probe-ethnicities/

14 января в Великобритании был опубликован независимый доклад, из которого следует: полиция годами не расследовала одно из самых тяжелых преступлений в стране в XXI веке. В первой половине 2000-х в Манчестере около ста человек вовлекали в проституцию несовершеннолетних девочек из неблагополучных семей.
Жертвами изнасилований стали не менее 57 подростков из окраин и пригородов Манчестера. Их запугивали и подсаживали на героин.
https://www.bbc.com/russian/features-51124028
Dima

Поиск врагов в Австралии

...помимо нездоровой зависимости от экспорта сырья и насущного вопроса о том, что делать с набирающим мощь Китаем, у России и Австралии мало общего. Торговые связи между ними слабые: обе эти страны занимают настолько низкие строчки в списках торговых и инвестиционных партнеров друг друга, что ни о каком бизнес-лобби и речи быть не может...
Совсем недавно бывший посол России в Австралии Григорий Логвинов выступил с новогодним обращением к русскоязычным австралийцам, сказав следующее: Collapse )
Dima

В Калифорнии геи подали в суд на семинарию.

There's a reasonable argument that Christianity is incompatible with same-sex relationships and attendant issues like gay marriage.
At one of America's premier theological seminaries, that's led to a landmark series of lawsuits that could have a chilling effect on the ability of Christian educational institutions to hold to their interpretation of the Bible.
According to Christianity Today, a second student has joined a lawsuit against Fuller Theological Seminary in Pasadena, California, asking for more than $1 million in damages for being expelled for having married someone of the same sex.

Есть разумный аргумент, что христианство несовместимо с однополыми отношениями и сопутствующими проблемами, такими как однополые браки.
В одной из ведущих американских теологических семинарий это привело к эпохальной серии судебных процессов, которые могли бы оказать охлаждающее воздействие на способность христианских учебных заведений придерживаться своей интерпретации Библии.
Согласно "христианству сегодня", второй студент присоединился к иску против Фуллеровской Теологической семинарии в Пасадене, Калифорния, требуя более 1 миллиона долларов в качестве компенсации за то, что его исключили за то, что он женился на человеке того же пола.

In November, former Fuller student Joanna Maxon sued the school for her dismissal in 2018. The school noticed that Maxon was married to a woman because the spouse was listed on her tax returns.
On Tuesday, Nathan Brittsan -- a pastor with American Baptist Churches USA -- joined the suit over his 2017 expulsion before he started his first quarter. He said the school found out about his marriage when he attempted to change his last name.
"Brittsan had not told the school why he wanted to change his last name in the request, but administrators knew he was part of an LGBT-affirming church," Christianity Today reported.

В ноябре бывшая студентка Фуллера Джоанна Максон подала в суд на школу за свое увольнение в 2018 году. В школе заметили, что Максон был жената на женщине, потому что супруга был указана в ее налоговых декларациях.
Во вторник Натан Бриттсан-пастор американских баптистских церквей США-присоединился к иску по поводу его изгнания в 2017 году, прежде чем он начал свой первый квартал. Он сказал, что школа узнала о его женитьбе, когда он попытался изменить свою фамилию.
"Бриттсан не сказал школе, почему он хотел изменить свою фамилию в запросе, но администраторы знали, что он был частью признающей ЛГБТ церкви", - сообщает Christianity Today.

Brittsan also claimed in his suit that he discussed the marriage with a dean and an administrator.
“Nathan was not informed that this discussion was actually part of an initial inquiry or investigation by Fuller into Nathan’s perceived Community Standards violation," the suit alleges.

Бриттсан также утверждал в своем иске, что обсуждал этот брак с деканом и администратором.
"Натан не был проинформирован о том, что эта дискуссия на самом деле была частью первоначального расследования или расследования Фуллера в отношении предполагаемого нарушения Натаном стандартов сообщества", - говорится в иске.

Fuller's code of conduct holds that marriage is a “covenant union between one man and one woman” and finds “homosexual forms of explicit sexual conduct to be inconsistent with the teaching of Scripture.”
“The seminary does lawfully discriminate on the basis of sexual conduct that violates its biblically based Community Standard Statement on Sexual Standards,” the university's policy states.
“This case could set an important legal precedent that if an educational institution receives federal funding, even if it’s religiously affiliated, even if it’s a seminary, that it’s required to comply with Title IX prohibitions on sex discrimination as applied to LGBT individuals.”

Кодекс поведения Фуллера гласит, что брак - это "союз завета между одним мужчиной и одной женщиной”, и считает, что “гомосексуальные формы явного сексуального поведения несовместимы с учением Священного Писания".”
"Семинария делает законную дискриминацию на основе сексуального поведения, которое нарушает ее библейское общепринятое Положение о сексуальных стандартах", - говорится в политике университета.
"Это дело может создать важный юридический прецедент, что если образовательное учреждение получает федеральное финансирование, даже если оно религиозно связано, даже если это семинария, то оно обязано соблюдать раздел IX запретов на дискриминацию по признаку пола применительно к ЛГБТ-лицам.”
https://www.wnd.com/2020/01/lesbian-sues-seminary-refused-compromise-biblical-values-gay-marriage/
Dima

В Германии прошли обыски у чеченцев, близких к исламистским кругам

В нескольких федеральных землях Германии ранним утром во вторник, 14 января, прошли полицейские рейды и обыски. Их причиной прокуратура Берлина назвала подозрения в подготовке крупного террористического акта, который может угрожать государству. В операции участвовали около 180 сотрудников спецподразделений. В заявлении прокуратуры, размещенном в микроблоге Twitter, говорится, что рейды были направлены против "подозреваемых чеченского происхождения".
https://www.dw.com/ru/%D0%B2-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BB%D0%B8-%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%81%D0%BA%D0%B8-%D1%83-%D1%87%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B5%D0%B2-%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BA%D0%B8%D1%85-%D0%BA-%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%BC-%D0%BA%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BC/a-51994706
Dima

"Яблоко" как филиал «ЕдРа»

Андрей Милюк: Не прошло и 14 лет, как ЕСПЧ озолотил моих подельников по делу о «захвате петербургского ЗакСа». По такому случаю уместно будет вспомнить пару баек об этом деле...
Пока мы готовились прорываться в ЗакС и штудировали планы Мариинского дворца, тогдашний наш союзник и лидер питерских «яблочников» Максим Резник готовился к предстоящим в этот ЗакС выборам. «Единая Россия» очень не хотела усиления «Справедливой» и поэтому мутила договорняк с «Яблоком».
Резник настолько разошелся, что, по слухам, заявлял, будто контролирует всю оппозицию города. «Что, и этих самых, нацболов?», — «И их тоже!»
О том, что Резник стал лидером оппозиции, мы были не в курсе, потому спокойно продолжили подготовку к акции и успешно ее провели. Максим Львович оказался в двусмысленном положении. «Ты же нам обещал, что выборы пройдут спокойно!» После чего старшие товарищи из «ЕдРа» предъявили Резнику за слова, а затем и вовсе прокатили с выборами.
Вот так благодаря нам Максим Львович Резник еще на 4 года остался честным оппозиционером...
А теперь подробнее об успехе нашей акции...
Все депутаты вдруг почувствовали, что их поимели, так сказать, прямо с доставкой на рабочее место. Потому основанием для возбуждения уголовного дела стало обращение, подписанное главами всех фракций, в том числе и главой фракции «Яблоко» Михаилом Амосовым. Да, тем самым, что на прошедших губернаторских выборах был спойлером у Александра Беглова. Про свободы распинался на дебатах.
Амосов так и не извинился. Но там клейма и так негде ставить. Например, борцы с уплотнительной застройкой могут рассказать много грустных историй о том, как их протест оказывался слит в пользу строительных компаний.
В последние годы на смену Михаилу Ивановичу на роль главного радетеля за свободы пришел «яблочный» депутат Борис Вишневский. Тот умудрился сначала засадить на три года по 282-й статье безобидного публициста Константина Душенова. Затем пытался копать под нас: написал донос в Генпрокуратуру за отправку добровольцев на Донбасс нашей партией. Получил формальную отписку. Но не сдается, продолжает активную политическую деятельность.
Мы тоже не сдаемся, и на память пока что не жалуемся.
Андрей Милюк, член исполкома партии "Другая Россия"
http://apn-spb.ru/opinions/article31370.htm
Dima

Церкви на Украине

Варфоломей в Стамбуле согласился даровать томос, И Филарет, возглавлявший не признанную каноническими православными мировыми конфессиями УПЦ Киевского патриархата, объединился с такими же раскольниками из УАПЦ на Объединительном соборе, состоявшимся 15 декабря 2018-го. Вот только возглавил новую структуру не он... Как оказалось, иерарх из Стамбула обвел украинских раскольников вокруг пальца – он целиком и полностью подчинил вновь созданную структуру себе... Филарет даже попытался второй раз войти в ту же воду УПЦ КП, объявив, что она по-прежнему действует. Но вот беда – подписавшись за создание ПЦУ/СЦУ, Филарет одновременно поставил свою подпись и под решением о ликвидации возглавляемой им ранее УПЦ КП. И в полном соответствии с принятым решением и полученным от церковных структур письмом и по их просьбе украинские власти ликвидировали УПЦ КП как юридического лица...
Филарет решил отозвать свою подпись под решениями Объединительного собора, который они именуют Поместным. Ведь чиновники, которые отказываются сейчас осуществить регистрацию УПЦ КП по-новому, ссылаются именно на то решение от 15 декабря 2018-го и подпись Филарета под ним...
- Учитывая вышеизложенное, и продолжение практики отсылок государственного органа на постановление так называемого Поместного Собора Украинской Православной Церкви Киевского Патриархата от 15 декабря 2018 года, сообщаю об отзыве своей под ней подписи, – заявил Филарет и подкрепил свою аргументацию ссылками на несколько статей вполне светских законодательных актов - Конвенцию о защите прав человека и основных свобод и Конституцию Украины. И подытожил. - Поэтому подпись Патриарха Киевского и всея Руси – Украины Филарета под постановлением так называемого Поместного Собора Украинской Православной Церкви Киевского Патриархата от 15 декабря 2018 в дальнейшем прошу считать недействительной.
https://www.kp.ru/daily/27077.5/4148377/
Dima

Swedish Politician Says Govt Has Lost Control After Huge Stockholm Bombing

Mr Kristersson noted the rise in the number of explosions and bombings across Sweden, citing figures from the Crime Prevention Council (Bra) that revealed the country suffered 230 bombings in 2019 alone.
“Unfortunately, this government has lost control of what is happening in Sweden. Now in the morning, we woke up again to news of bombs and explosions, this time in Stockholm’s inner city and in central Uppsala,” Kristersson wrote in an op-ed for newspaper Aftonbladet.

Г-н Кристерссон отметил рост числа взрывов и взрывов по всей Швеции, ссылаясь на данные Совета по предупреждению преступности (Bra), которые показали, что только в 2019 году страна пострадала от 230 взрывов.
"К сожалению, это правительство потеряло контроль над тем, что происходит в Швеции. Теперь утром мы снова проснулись от новостей о бомбах и взрывах, на этот раз во внутреннем городе Стокгольма и в центральной части Уппсалы”,-написал Кристерссон в редакционной статье для газеты Aftonbladet.

“The situation has thus escalated sharply and according to the police, there is no international equivalent,” Kristersson said, and went on to blame migration and integration policy as two of the many reasons for the current situation.
” Таким образом, ситуация резко обострилась, и, по мнению полиции, нет никакого международного эквивалента", - сказал Кристерссон и продолжил обвинять миграционную и интеграционную политику как две из многих причин нынешней ситуации.

Prime Minister Stefan Löfven has previously denied any link between mass migration into Sweden and the rising levels of gang crime.
“The segregation is because there is too low employment and too high unemployment in these areas. But that would have been the same regardless of who had lived there. If you put people born in Sweden under the same conditions, you get the same result,” Löfven inisted in November 2019.

Премьер-министр Стефан Левен ранее отрицал какую-либо связь между массовой миграцией в Швецию и ростом уровня бандитской преступности.
"Сегрегация происходит потому, что в этих районах слишком низкая занятость и слишком высокая безработица. Но это было бы то же самое, независимо от того, кто там жил. Если вы поставите людей, родившихся в Швеции, в те же условия, вы получите тот же результат”, - сказал Левен в ноябре 2019 года.
https://www.breitbart.com/politics/2020/01/15/swedish-politician-says-govt-has-lost-control-after-huge-stockholm-bombing/
Dima

WSJ: Social Justice Dogma Is Invading Science Disciplines

A new column published in the Wall Street Journal this week makes the case that “social justice” dogmas are being adopted by the science faculty at American colleges and universities around the country.
В новой колонке, опубликованной на этой неделе в Wall Street Journal, утверждается, что догмы "социальной справедливости" принимаются научным факультетом в американских колледжах и университетах по всей стране.

Some critics of the “social justice” worldview have argued that the dangerous ideology would never impact serious areas of study, such as the mathematics and science.
However, some scientists have noticed a changing tide in the sciences. Scientists that diverge from the popular consensus within academia on certain topics are deemed “problematic” by their colleagues. Events are canceled when panel guests are not diverse enough.

Некоторые критики мировоззрения "социальной справедливости" утверждали, что опасная идеология никогда не повлияет на серьезные области исследований, такие как математика и естественные науки.
Однако некоторые ученые заметили изменение течения в науке. Ученые, которые расходятся с общепринятым в академических кругах мнением по некоторым темам, считаются коллегами “проблематичными”. Мероприятия отменяются, когда гости панели недостаточно разнообразны.


Cancel culture in various forms is taking root in American science and elsewhere. Last July Francis Collins, director of the National Institutes of Health, announced that he would decline invitations to speak on panels at scientific conferences where women are not among the speakers. That idea has spread rapidly, and several organizations have begun to penalize conferences that don’t meet a quota of women. The Third International Brain Stimulation Conference held in Vancouver last February took steps to find additional female neuroscientists, so that six of its 20 featured talks were by women. A software conference scheduled for October in Dresden was canceled for failure to attract female speakers.
Wood is concerned that scientists will become so concerned with filling diversity quotas that they will forget that their primary purpose is to produce scholarship and research that improves society.
“The sex or race of scientists has no bearing on the quality of their work,” Wood concludes.

Культура запретов в различных формах укореняется в американской науке и в других местах. В июле прошлого года Фрэнсис Коллинз, директор Национального института здравоохранения, объявил, что он откажется от приглашений выступить на научных конференциях, где женщины не входят в число выступающих. Эта идея быстро распространилась, и некоторые организации начали штрафовать конференции, которые не соответствуют квоте женщин. Третья Международная конференция по стимуляции мозга, состоявшаяся в Ванкувере в феврале прошлого года, предприняла шаги по поиску дополнительных женщин-нейробиологов, так что шесть из 20 ее докладов были посвящены женщинам. Конференция по программному обеспечению, запланированная на октябрь в Дрездене, была отменена из-за неспособности привлечь женщин-спикеров.
Вуд обеспокоен тем, что ученые будут настолько озабочены заполнением квот на разнообразие, что забудут о своей главной цели-производить научные исследования, которые улучшают общество.
"Пол или раса ученых не имеет никакого отношения к качеству их работы”, - заключает Вуд.
https://www.breitbart.com/tech/2020/01/14/wsj-social-justice-dogma-is-invading-science-disciplines/
Dima

ГУЛАГ в США (пока ещё нет)

MAGA - Make America Great Again!
Сделать Америку Снова Великой!

A Project Veritas journalist asked Sanders organizer Kyle Jurek if "MAGA people" could be re-educated if the Vermont lawmaker wins in November.
Журналист проекта Veritas спросил у организатора Сандерса Кайла Юрека, можно ли перевоспитать "людей MAGA", если законодатель штата Вермонт победит в ноябре.

"We gotta try," Jurek said. "In Nazi Germany, after the fall of the Nazi Party, there was a s***-ton of the populace that was f****ing Nazified.
-Мы должны попытаться, - сказал Юрек. "В нацистской Германии, после падения нацистской партии, была чертова тонна населения, которое было Нацифицировано.

"Germany had to spend billions of dollars re-educating their f****ing people to not be Nazis," Jurek said. "We're probably going to have to do the same f***ing thing here.
"That's kind of what all Bernie's whole f***ing like, 'Hey, free education for everybody' because we're going to have to teach you to not be a f****ing Nazi," he said.

"Германия должна была потратить миллиарды долларов на перевоспитание своих гребаных людей, чтобы не быть нацистами", - сказал Юрек. - Вероятно, нам придется проделать то же самое здесь.
-Это примерно то же самое, что весь этот чертов Берни:" Эй, бесплатное образование для всех", потому что мы собираемся научить тебя не быть гребаным нацистом, - сказал он.

Jurek also insisted the CIA was too critical of Soviet dictator Joseph Stalin's gulags, missing the grand objective of indoctrination.
"People were actually paid a living wage in the gulags, they conjugal visits in gulags, gulags were meant for re-education," he said.
Gulags would be the best way to re-educate billionaires, according to Jurek.

Юрек также настаивал на том, что ЦРУ слишком критично относится к ГУЛАГам советского диктатора Иосифа Сталина, упуская главную цель идеологической обработки.
"Людям действительно платили прожиточный минимум в ГУЛАГ, они разрешали визиты в ГУЛАГ, ГУЛАГ предназначался для перевоспитания",-сказал он.
ГУЛАГ был бы лучшим способом перевоспитать миллиардеров, по мнению Юрека.
https://www.wnd.com/2020/01/gulags-good-way-de-nazify-trump-supporters-says-bernie-sanders-organizer/