December 14th, 2019

Dima

Электричество в России до революции от troitsa1

Разбирая книжный шкаф, наткнулся на старую книжку про электричество. Мне стало любопытно, может и вам почуять запах прогресса будет приятно!
Книжка объясняет простым гражданам не науку электротехнику, а то, что народу нужно - шо цэ такэ и с чем его едят! Популязатором знаний инженером Александровым с простых курсов для рабочих. Типа нашего ПТУ. И очень инженер горд, что уже 18 000 книжек издали! И хорошая книжка! Только самого главного в книжке не смог найти - год издания! Думаю, что 10-е годы, до революции, понятно. Точнее Первая Мировая уже идёт - там сказано, что появились военные тарифы.
Итак, прогресс мы точно имеем? Таки нет! Вот когда мы счётчики поменяли на двухрежимные, дневной и ночной тарифы? Лет десять назад? А лапотные наши предки уже в начале века платили по двум тарифам!
А ихние жёны стирали на электрических стиральных машинах! Вот я в восьмидесятых годах сам в ванной стирал дочкины пелёнки! Руками. Потом накопил и купил впервые стиралку...
В книжке много разделов и страниц. Некоторые я отсканировал. Про лампочки и счётчики, про стиралки и полотёры. Про электросамовары и электроутюги не стал. И про электрочесалки и машинки для стрижки коней. И про софиты в театрах. И про пассажирские и грузовые лифты. Особенно для подъёма кушаний )))
Стиральная машина. Слегка деревянная, из кадки дубовой явно сделана...
И немножко правды об "электрификации всей страны": В 1887 году Царское Село «стало первым городом в Европе, которое сплошь и исключительно было освещено электричеством»...
https://troitsa1.livejournal.com/1020856.html

Везде можно встретить вот и такое враньё про царские времена:
По энерговооруженности и механовооруженности Россия отставала от США в 10 раз, от Англии - в 5, от Германии, Бельгии, Новой Зеландии в 4 раза.
Как сказал Коровьев-Фагот: Поздравляю вас, гражданин, соврамши!
Источник не указан, цифры липовые...
По результатам промышленной переписи 1908 года энерговооруженность русской промышленности составила 92 л.с. на 100 рабочих. По этому показателю Россия уступала англосаксонским странам (Англия – 153 л.с., США 282 л.с.), но превосходила страны континентальной Европы (Франция – 85 л.с., Германия – 73 л.с., Италия – 70 л.с.). [14, с. 42; 15, с. 169] Таким образом, она находилась в одном ряду с ведущими промышленно развитыми странами. К 1916 году энерговооруженность промышленности в России выросла до 123 л.с. на 100 рабочих или на 92% по сравнению с 1900 годом (64 л.с.) и на 34% по сравнению с 1908 годом. В США за 1899-1914 годы рост энерговооруженности составил 49%, в том числе за 1909-1914 годы 13%. Поэтому, характеризуя развитие механизации русской промышленности до революции, академик С.Г.Струмилин даже в советское время писал: «Это темп, можно сказать, сверхамериканский»...
Нас просто остановили! Без революции мы бы через 20 лет точно были в тройке призёров по любому показателю. Но большевики-ленинцы нас отшвырнули назад, и мы потеряли примерно 20 лет...
https://troitsa1.livejournal.com/2100260.html

В отсталой Рашке при царе Николашке была радиостанция мощностью 300 квт начиная с 1914 года. Ленин не только дал нам лампочку Ильича, он понимал, что радиосвязь это как зомбоящик сегодня, в него надо дюже вкладываться, а … не получалось отчего-то! Знаменитая радиостанция им. Коминтерна была введена в строй только почти через 10 лет – в 1922 году. И она была – вы не поверите! – всего 12 квт...
Об общем уровне развития говорит одна фраза: «В пятилетку 1928-1932 гг. в стране планировалось ввести в действие еще 4 радиовещательных передатчика мощностью по 100 кВт – в Москве, в Ленинграде и в Новосибирске». В ТРИ раза слабее проклятого Николашки! И через 20 лет...
Русско-японская война (1904-1905г.) продемонстрировала серьезнейшие проблемы в обеспечении окраин России надежной связью. В 1910-12 гг. была сооружена Транссибирская радиомагистраль, включавшая крупные приемо-передающие радиотелеграфные станции в Бобруйске, Царском Селе, Казани, Александровской сопке, Перми, Красноярске, Иркутске, Чите, на Русском острове во Владивостоке, Хабаровске, Гижиге – для обеспечения связи правительства с восточными районами страны и командованием армией. Радиостанции по цепочке передавали информацию, так, чтобы она гарантированно поступала военным и гражданским властям.
В Царском Селе существовала одна из первых радиостанций России, она была построена в 1914 году. Радиостанция являлась секретным объектом, и поэтому материалов о ней сохранилось не так уж много...
План сооружения станции возник в начале Первой мировой войны, когда Германия прервала связь России с союзниками – Англией и Францией, захватив подводные телеграфные кабели. Поэтому было решено срочно построить мощные радиостанции для связи со всей Европой – в Царском Селе, Твери и Москве. Радиостанция была заложена 18 сентября 1914 года, и всего через 100 дней – 31 декабря 1914 г., введена в эксплуатацию. Станция представляла собой сложный комплекс со своей энергетической базой, водопроводом и подсобными техническими постройками...
https://troitsa1.livejournal.com/2006363.html
Dima

OMB Releases Memo on Legal Reasons to Withhold Ukraine Aid

The White House Office of Management and Budget (OMB) sent a memorandum Wednesday to the Government Accountability Office (GAO) explaining the legal foundations and reasons for holding up U.S. security assistance to Ukraine over the summer.
Управление по вопросам управления и бюджета Белого дома (OMB) направило в среду меморандум в Управление подотчетности правительства (GAO), объясняющий правовые основы и причины задержки американской помощи в области безопасности Украине в течение лета.

Without delving into details, the OMB explains that the hold on aid to Ukraine was a “programmatic delay”:
The pause in obligations of the Ukraine funds at issue here is an example of programmatic delay. … It was OMB’s understanding that a brief period was needed, prior to the funds expiring, to engage in a policy process regarding those funds. OMB took appropriate action, in light of a pending policy process, to ensure that funds were not obligated prematurely in a manner that could conflict with the President’s foreign policy.

Не вдаваясь в подробности, ОМБ объясняет, что задержка помощи Украине была " программной задержкой”:
Пауза в обязательствах украинских фондов, о которой идет речь, является примером программной задержки. ... По мнению ОМБ, до истечения срока действия средств необходим короткий период для того, чтобы приступить к процессу разработки политики в отношении этих средств. ОМБ приняло надлежащие меры в свете незавершенного политического процесса для обеспечения того, чтобы средства не были преждевременно выделены таким образом, который мог бы противоречить внешней политике Президента.

Again and again, witnesses before the House Intelligence Committee were asked about disputes between the OMB, the Department of Defense, and the Department of State about whether the hold on funds was legal. The issue was never cleared up.
What the OMB memo argues, however, is that the hold on aid — regardless of what the Ukraine did, or knew — was not meant to defy Congress’s intent to help Ukraine, but to make sure the money actually did.

Снова и снова свидетелей в Комитете по разведке Палаты представителей спрашивали о спорах между ОМБ, Министерством обороны и Государственным департаментом о том, законно ли удержание средств. Вопрос так и не был решен.
Однако в меморандуме OMB утверждается, что удержание помощи-независимо от того, что Украина сделала или знала — не было призвано бросить вызов намерению Конгресса помочь Украине, но убедиться, что деньги будут использованы по назначению.
https://www.breitbart.com/politics/2019/12/13/omb-releases-memo-on-legal-reasons-to-withhold-ukraine-aid/
Dima

В 2019 году естественная убыль населения России стала рекордной за 11 лет

Естественная убыль населения России в этом году станет рекордно высокой за 11 лет. Об этом пишет РБК со ссылкой на данные Росстата, согласно которым за десять месяцев 2019 года она составила почти 260 тысяч человек.
Приток мигрантов за девять месяцев составил 193 тысячи человек и не сможет компенсировать естественную убыль. Таким образом, численность населения России с января по сентябрь сократилась на 44 тысячи человек.
Этот показатель падает второй год подряд: в 2018-м впервые за десять лет население сократилось на 96 тысяч человек.
Основной причиной естественной убыли, которая продолжает ускоряться с 2016 года, считается сокращение рождаемости, пишет РБК. Оно фиксируется в 80 из 85 российских регионов. При этом возможности обеспечения естественного роста населения за счет стимулирования рождаемости ограничены, поскольку в России снижается количество женщин в репродуктивном возрасте. В начале 2019 года оно не превышало 35 миллионов человек.
Естественная убыль населения в России будет продолжаться как минимум до 2023 года, говорится в прогнозе социально-экономического развития России на 2020–2022 годы, который был внесён в Госдуму в октябре...
Обеспечение естественного устойчивого роста численности населения одна из национальных целей, которая была поставлена в майском указе президента Путина. В этом году она выполнена не будет...
https://www.golos-ameriki.ru/a/in-2019-the-natural-population-decline-was-a-record-for-11-years/5204515.html
Dima

Оплачиваемый отпуск по уходу за детьми

Белый дом в четверг провел совещание на тему ухода за детьми и оплачиваемого декретного отпуска. Эту инициативу активно продвигает дочь и советник президента Иванка Трамп с тех самых пор, как ее отец вступил в должность.
«Мы собрались здесь сегодня, потому что у нас есть исторический шанс ввести оплачиваемый отпуск по семейным обстоятельствам и реформу системы ухода за детьми, чтобы каждая американская семья могла познать и достоинство труда, и радость семейной жизни, – заявила Иванка Трамп, открывая мероприятие. – Наша идея заключается в том, чтобы дать каждому родителю ресурсы и поддержку, необходимые для принятия оптимальных решений в интересах семьи»...
Трамп подчеркнул успехи своей администрации в экономической сфере: рост числа рабочих мест и пятилетний минимум безработицы.
Накануне Палата представителей приняла годовой оборонный бюджет, который включает положение, впервые в истории США обеспечивающее всем федеральным служащим 12 недель оплачиваемого декретного отпуска.
Хотя эта мера является шагом вперед, провести через Конгресс двухпартийную инициативу по оплачиваемому декрету для всех американцев будет непросто: демократы и республиканцы по-прежнему расходятся во мнениях относительно того, как финансировать эти выплаты и насколько широкой должна быть национальная отпускная политика.
Оплачиваемый декрет – одна из многочисленных инициатив Иванки Трамп в сфере расширения прав женщин...
https://www.golos-ameriki.ru/a/white-house-holds-summit-child-care/5203411.html

Только в 2018 году в штате Нью-Йорк официально ввели 8 недель оплачиваемого декрета, покрытие медицинской страховки на этот период и возможность вернуться на прежнюю должность.
А вообще, все зависит от работодателя. Кто-то действует строго в рамках закона, а кто-то дает, например, полгода на уход за ребенком...
https://zen.yandex.ru/media/nataliatopchiy/dekret-v-niuiorke-v-roddom-s-raboty-i-v-detskii-sad-s-3h-mesiacev-5d17e392e31a4a00ade13daf
Dima

Россия и Украина судятся в Лондоне

Лондонская тяжба России и Украины о "долге Януковича" на 3 млрд долларов дошла до самой высокой судебной инстанции в Британии, откуда вернется в низшую для рассмотрения по существу. Вопрос лишь в том, каким будет дальнейший процесс: кратким коммерческим или громким политическим.
Все будет зависеть от вердикта пяти лордов британского Верховного суда, которые на этой неделе рассмотрели аргументы российской и украинской сторон. Решение они огласят в течение нескольких месяцев...
Перед Евромайданом 2013 года Москва одолжила Киеву 3 млрд долларов. Она считает сделку исключительно коммерческой и просит суд обязать Украину вернуть деньги. Киев отказывается, поскольку уверен, что Путин угрозами и давлением навязал кредит своему украинскому коллеге Януковичу, вскоре бежавшему в Россию.
Суд низшей инстанции поддержал российскую сторону, но по итогам апелляции Высокий суд Лондона частично отменил это решение...
Если тяжбу в Верховном суде выиграет Россия, а коммерческий суд решит вопрос в ее пользу, Москва сможет начать охоту за украинскими активами за границей, либо усадить Киев за стол переговоров.
До сих пор Украина отказывалась обсуждать реструктуризацию 3 млрд долларов "евробондов Януковича", поскольку это политическое самоубийство для любого правительства: Россия законодательно признана агрессором, а долг получен бывшим президентом перед революцией, от которой он бежал к должнику.
Другое дело, если переговоры придется начинать по решению независимого арбитра - лондонского суда.
Если же тяжбу в британском Верховном суде выиграет Украина, новый процесс в английском Высоком суде обещает ей международную площадку для обвинений в адрес России в агрессии и давлении.
Правда, даже если суд признает, что Россия давила и угрожала, а сделка недействительна, изначальную сумму в 3 млрд придется все равно вернуть. Однако юристы, представляющие Киев, давали понять на предыдущих заседаниях, что попытаются оспорить и это.
Верховный суд рассматривает только дела, имеющие конституционное значение для всей Великобритании. Его задача в этом деле - не рассудить спор России и Украины, а определить роль и полномочия английских судов в нем.
"Долг Януковича" был оформлен облигациями, выпущенными по английскому праву. Споры о таком долге - обычное дело для английских судов, но традиционно их ведут компании и банки. Со странами дело обстоит сложнее, потому что суды традиционно не вмешиваются в международные отношения...
https://www.bbc.com/russian/news-50734563
Dima

Dennis Lennox: Detroit Failed to Remove Thousands of Dead Voters, Including One Born in 1823

The lawsuit against Clerk Janice Winfrey, a Democrat who unsuccessfully ran for Congress in 2016 and currently serves on the Michigan Democratic Party State Central Committee, and George Azzouz, the city’s elections director, by the conservative Public Interest Legal Foundation comes just a couple months after the city clerk in nearby Southfield was charged with six election fraud felonies.
Судебный процесс против клерка Дженис Уинфри, демократа, который безуспешно баллотировался в Конгресс в 2016 году и в настоящее время работает в Центральном Комитете штата Мичиган Демократической партии, и Джорджа Аззуза, директора по выборам в городе, консервативным юридическим Фондом общественных интересов, происходит всего через пару месяцев после того, как городской клерк в соседнем Саутфилде был обвинен в шести преступлениях, связанных с мошенничеством на выборах.

It alleges that there are 2,503 dead voters, 4,788 duplicative voters, 16,465 voters without a listed date of registration, and an overall total of 511,786 voters in a city with only 479,267 residents of voting age and eligibility. One voter is listed with a birthdate of 1823, which was 14 years before Michigan’s statehood.
Он утверждает, что в городе насчитывается 2 503 мертвых избирателя, 4 788 дублирующих избирателей, 16 465 избирателей без указанной даты регистрации и в общей сложности 511 786 избирателей в городе, где только 479 267 жителей имеют право голоса и право на участие в выборах. Один избиратель указан с датой рождения 1823 года, которая была за 14 лет до государственности Мичигана.

“The city of Detroit is failing to perform some of the most basic functions owed to its citizenry,” said J. Christian Adams, general counsel and president of the Public Interest Legal Foundation, in a statement. “The city government’s nonchalant attitude toward addressing evidence of dead and duplicate registrations exposes yet another vulnerability in our voting systems as our nation works to improve election security before November 2020.”
"Город Детройт не выполняет некоторые из самых основных функций, которые он должен выполнять для своих граждан", - сказал Дж.Кристиан Адамс, генеральный юрисконсульт и президент юридического Фонда общественных интересов. "Небрежное отношение городского правительства к рассмотрению доказательств мертвых и дублирующих регистраций обнажает еще одну уязвимость в наших системах голосования, поскольку наша страна работает над улучшением безопасности выборов до ноября 2020 года.”
https://www.breitbart.com/politics/2019/12/12/dennis-lennox-detroit-failed-to-remove-thousands-of-dead-voters-including-one-born-in-1823/
Dima

Virginia Dem: May have to call out National Guard to enforce gun bans

Democrats retook the Virginia legislature in this November’s off-year elections. Since they also hold the governorship ... that means there’s basically going to be something akin to Black Friday shopping for liberal wish-list items.
First on the list: gun control measures. At the very least, it appears Old Dominion is moving toward universal background checks, a “red flag” law that would allow guns to be taken without due process based on a report

Демократы вернули себе законодательный орган Вирджинии в ноябре этого года через внеочередные выборы. Так как они также занимают губернаторство ... это означает, что в основном будет что-то похожее на Черную пятницу, покупая либеральные элементы из списка желаний.
Первое в списке: меры по контролю за оружием. По крайней мере, похоже, что старый Доминион движется к универсальным проверкам данных, закону "красного флага”, который позволит отобрать оружие без надлежащей процедуры на основе доносов.

And it’s not like those red parts of Virginia haven’t seen this coming: According to the Washington Examiner, over 75 counties have declared themselves “Second Amendment sanctuaries,” meaning law enforcement there won’t enforce state laws deemed to violate the Second Amendment.
И это не похоже на то, что эти красные(республиканские) части Вирджинии не предвидели этого: по данным Washington Examiner, более 75 округов объявили себя "убежищами Второй поправки", что означает, что местные правоохранительные органы там не будут применять законы штата, которые считаются нарушающими Вторую поправку.

In statements to the Examiner that might have come out better if they had any filter between their brain and mouth, two state Democrats basically said, "Look at us: we’re the captains now.”
“They certainly risk funding, because if the sheriff's department is not going to enforce the law, they're going to lose money. The counties' attorney's offices are not going to have the money to prosecute because their prosecutions are going to go down,” Democratic Virginia Rep. Donald McEachin said of locales that don’t enforce any potential state law on gun control.
“And ultimately, I'm not the governor, but the governor may have to nationalize the National Guard to enforce the law,” he said.

В заявлениях к экзаменатору, которые могли бы выйти лучше, если бы у них был какой-то фильтр между их мозгом и ртом, два демократа штата в основном сказали: "Посмотрите на нас: мы теперь капитаны.”
“Они, конечно, рискуют финансированием, потому что если департамент шерифа не будет обеспечивать соблюдение закона, они потеряют деньги. Прокуратура графств не будет иметь денег для судебного преследования, потому что их преследования будут сокращаться”, - сказал представитель Демократической Вирджинии Дональд Макичин о местах, которые не обеспечивают соблюдение любого потенциального закона штата о контроле над оружием.
“И в конечном счете, я не губернатор, но губернатор, возможно, должен национализировать Национальную гвардию, чтобы обеспечить соблюдение закона”, - сказал он.
https://www.wnd.com/2019/12/virginia-dem-says-may-call-national-guard-enforce-gun-bans/
Dima

100 scientific papers: CO2 has minuscule effect on climate

Within the past few years, more than 50 papers have been added to a compilation of scientific studies that refute the primary claim of climate-change activists that CO2 causes global warming.
The papers compiled by the NoTricksZone website, now numbering 106, find that CO2 has a minuscule effect on climate.

За последние несколько лет к подборке научных исследований, опровергающих основное утверждение активистов движения за изменение климата о том, что СО2 вызывает глобальное потепление, было добавлено более 50 статей.
Документов, собранных на веб-сайте NoTricksZone, теперь насчитывается 106, обнаруживающих, что CO2 оказывает незначительное влияние на климат.

Words such as "negligible" are used to describe CO2's effect on the climate.
A 2019 paper, for example, noted that the "enhancement of the atmospheric greenhouse effect due to the increase in the atmospheric greenhouse gases is often considered as responsible for global warming."

Такие слова, как" незначительный", используются для описания воздействия CO2 на климат.
В документе 2019 года, например, отмечалось ,что " усиление атмосферного парникового эффекта из-за увеличения атмосферных парниковых газов часто считается ответственным за глобальное потепление."

But the analysis by Costas Varotsos and M.N. Efstathiou of the National and Kapodistrian University of Athens "did not show a consistent warming with gradual increase (in CO2) in low to high latitudes in both hemispheres, as it should be from the global warming theory."
Но анализ Костаса Вароцоса и М. Н. Эфстатиу из национального и Каподистрийского Университета Афин "не показал последовательного потепления с постепенным увеличением (в CO2) в низких и высоких широтах в обоих полушариях, как это должно быть из теории глобального потепления."

Richard Lindzen, an emeritus professor of atmospheric sciences at MIT who has published more than 200 scientific papers, says in a video produced by PragerU "it seems that the less the climate changes, the louder the voices of the climate alarmists get."
He pointed out that the United Nations International Panel on Climate Change, the IPCC, admitted in its 2007 paper that the "long-term prediction of future climate states is not possible."
The truth is, the professor said, that climate-change scientists and "skeptics" in the scientific community agree that the climate is always changing and that over the past two centuries, the global mean temperature has increased slightly and erratically by about 1.8 degrees Fahrenheit.

Ричард Линдзен, почетный профессор атмосферных наук в Массачусетском технологическом институте, опубликовавший более 200 научных работ, говорит в видеоролике, подготовленном PragerU: "кажется, что чем меньше изменений климата, тем громче голоса климатических паникеров."
Он отметил, что международная группа экспертов Организации Объединенных Наций по изменению климата, МГЭИК, признала в своем документе 2007 года, что "долгосрочное предсказание будущих климатических состояний невозможно."
Правда заключается в том, сказал профессор, что ученые, занимающиеся изменением климата, и "скептики" в научном сообществе согласны с тем, что климат постоянно меняется и что за последние два столетия средняя глобальная температура увеличилась незначительно и беспорядочно примерно на 1,8 градуса по Фаренгейту.

So, why are so many people panic-stricken, including some who are warning the world has only 12 years left to save itself?
He points to politicians, activists and media.
"Global warming provides them, more than any other issue, with the things they most want," he said.
For politicians, it's power and money. For activists, it's money for their organizations and "confirmation of their near-religious devotion to the idea that man is a destructive force acting upon nature."
For the media, Lindzen says, it's ideology, money and headlines.
"Doomsday scenarios sell."

Итак, почему так много людей охвачены паникой, включая тех, кто предупреждает, что у мира осталось всего 12 лет, чтобы спасти себя?
Он указывает на политиков, активистов и СМИ.
"Глобальное потепление дает им больше, чем любая другая проблема, то, чего они больше всего хотят", - сказал он.
Для политиков это власть и деньги. Для активистов это деньги для их организаций и " подтверждение их почти религиозной преданности идее о том, что человек-это разрушительная сила, действующая на природу."
Для СМИ, говорит Линдзен, это идеология, деньги и заголовки.
- Сценарии Судного дня продаются."
https://www.wnd.com/2019/12/100-scientific-papers-co2-minuscule-effect-climate/
Dima

Санкции США против "Северного потока - 2"

Введение санкций против российских газопроводов "Северный поток - 2" и "Турецкий поток" предусмотрено особыми статьями оборонного бюджета США, предварительно одобренного Палатой представителей в среду, 11 декабря. Конкретно санкции касаются компаний, эксплуатирующих судна, занимающиеся прокладкой труб для этих газопроводов, а также иностранных граждан, которые имеют отношение к работе этих судов.
Уже на следующий день после одобрения законопроекта Конгрессом правительство Германии заявило, что не признает подобных "санкций с экстратерриториальным действием". Представители немецкого бизнеса также резко раскритиковали планы Вашингтона. Каким может быть ответ Евросоюза на санкции США против "Северного потока-2"?..
Маттиас Шепп: Немцам и немецкой промышленности нужна доступная и недорогая энергия. Будучи чемпионами по экспорту, мы сильно зависим от недорогих энергоносителей. С другой стороны, немцы точно не хотят, чтобы в конце года их счет за отопление в доме увеличился. Именно поэтому 70 процентов немцев поддерживают строительство газопровода "Северный поток - 2"...
- Я не стал бы говорить "контрсанкции", я сказал бы "контрмеры". Наши 900 членов Германо-российской внешнеторговой палаты точно не поймут, если деньги немецких налогоплательщиков будут использоваться на строительство дорогих терминалов на севере Германии, которые потом будут принимать танкеры с американским газом, который гораздо дороже, чем российский газ.

- Какие отрасли могут затронуть возможные контрмеры?

- Я думаю, в основном, это должна быть область энергетики.

- Смогут ли, по вашему мнению, американские санкции остановить строительство газопровода "Северный поток - 2"?

- Я думаю, в итоге, "Северный поток - 2" будет построен. Там не хватает всего семи-восьми патентов, так что при совместных усилиях выход из ситуации будет найден. Россия всегда показывала, что она не реагирует на давление капитуляцией, но ищет решение проблемы. Скорее всего, из-за этих санкций "Северный поток - 2" будет достроен чуть позже запланированных сроков.
https://www.dw.com/ru/%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8-%D1%81%D1%88%D0%B0-%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80-%D0%BF%D0%BE-%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D0%BC-%D0%B5%D1%81-%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0-ahk-%D0%BE-%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%BC-%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BA%D0%B5-2/a-51648771

В Вашингтоне слишком поздно спохватились, полагает Михаил Крутихин. "Ведь пока еще и этот законопроект не вступил в силу. Даже если за него проголосуют в Сенате до 20 декабря, то в силу он сможет вступить в конце марта - в начале апреля. До этого срока все строительные работы в море будут закончены", - подсчитал Крутихин.
Законопроект отводит госдепартаменту США 60 дней на составление списка предприятий, подпадающих под санкции. И еще 30 дней компаниям дадут на то, чтобы свернуть свою деятельность. Но на завершение работ в Балтийском море, по данным "Газпрома", хватит пяти недель.
https://www.dw.com/ru/%D1%81%D1%88%D0%B0-%D1%83%D0%B6%D0%B5-%D0%BD%D0%B5-%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8F%D1%82-%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BA-2-%D1%83%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8B-%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8B/a-51647303
Dima

Большой театр обвинили в расизме

Прима American Ballet Theatre Мисти Коупленд обвинила Большой театр России в расизме из-за использования блэкфейса.
Она опубликовала в соцсетях фотографии молодых балерин, участвующих в постановке балета «Баядерка» в Большом театре.
На фотографиях лица девушек покрыты коричневым гримом, а на руках и ногах надеты коричневые перчатки и колготки.
Подписчики поддержали Коупленд, отметив, что 14-летние танцовщицы даже не осознают, что не так с их гримом.
В настоящее время аккаунт российской балерины, чьи фото опубликовала Коупленд, удален. Об этом сообщает "Рамблер". Далее: https://news.rambler.ru/community/43337044/?utm_content=news_media&utm_medium=read_more&utm_source=copylink

Большой театр считает "абсурдными" обвинения балерины Мисти Коупленд в расизме
"В понедельник, 16 декабря, директор Большого театра пресек всякую полемику, запущенную американской звездой балета Мисти Коупленд, которая упрекнула российский театр за то, что он загримировал своих танцовщиц под чернокожих женщин для одного из своих спектаклей", - говорится в статье.

"Мы не комментируем такие абсурдные заявления", - заявил директор Большого театра Владимир Урин, которого цитирует его пресс-служба, с которой связалось агентство AFP.
Collapse )
Dima

У финских родителей отобрали несовершеннолетнюю дочь

они не позволяли ей начать гормональную терапию, чтобы поменять пол. По мнению «Сеты», крупнейшей финской организации сексуальных меньшинств, когда интересами ребенка пренебрегают, власти обязаны вмешаться...
Власти забрали у них дочь, потому что они не разрешали ей поменять пол. Семья живет в другой стране ЕС...
Нею забрали у родителей, когда ей было 15. Через год она начала гормональную терапию для смены пола.
Родители не видели ее уже несколько месяцев...
Ниина попыталась успокоить дочь. Сказала, что в период полового созревания многие ищут себя. Объяснила, что смена пола — это сложный процесс, который требует кропотливого и трудоемкого обследования.

«Ей же было всего пятнадцать. Не могла же я взять и сразу согласиться на гормоны».

Ниина вспоминает, что Нея разозлилась и закричала, что родители ничего не понимают.

А через несколько недель явилась полиция. Нея подала на родителей заявление — через приятеля.

«Ужасно, когда с тобой так поступает собственная дочь. Но хуже всего то, что ее поддержали власти. Мы-то наивно полагали, что врачи и чиновники в этом разбираются. Как мы ошибались!» — сетует Кари...

В последние годы количество обращений в поликлинику для трассексуалов резко возросло. Всего за шесть лет приток юных пациентов увеличился вчетверо, и никто не знает, почему.
Раньше к врачам обращались главным образом встревоженные родители, переживающие, что сын обзавелся женоподобными манерами.
«Теперь большинство пациентов — это биологические девочки, которые хотят стать мальчиками», — говорит Риита-Кертту Калтиала...
«На приеме мы часто видим, что молодые люди заранее подготавливают ответы на наши вопросы. Это очень тревожно. Ведь речь идет о вмешательстве в здоровое тело, причем с необратимыми последствиями», — говорит Калтиала.
Она заметила, что из некоторых школ обращаются по несколько подростков сразу. Для молодежи важно чувство товарищества, ей нужна некая общность, считает она.
https://inosmi.ru/social/20191213/246428565.html
Dima

50 years playing Santa, now fired for wearing Trump cap

Frank Skinner, a 50-year Santa veteran, was fired after he was photographed wearing a red baseball cap adorned with a message supporting President Trump.
Фрэнк Скиннер, 50-летний ветеран Санта-Клауса, был уволен после того, как его сфотографировали в красной бейсболке, украшенной сообщением в поддержку президента Трампа.

"It's safe to say he will not be wearing this hat around here," mall manager James White told First Coast News. "This particular Santa has been replaced."

"Можно с уверенностью сказать, что он не будет носить эту шляпу здесь", - сказал менеджер торгового центра Джеймс Уайт First Coast News. "Этот конкретный Санта был заменен."

"I in no way meant to cause anyone discomfort," he wrote on his personal Facebook page. "At the time I thought it was harmless fun. Now I realize in this day and age that I should not have posted it. Obviously it did offend some folks. I can assure everyone that was not my intent."
It was around closing time and there were no children present, so Mr. Skinner thought it would be fun to take a quick photograph wearing the Trump hat. He posted the picture on his personal Facebook page.
"I certainly was not trying to create a firestorm by doing that but simply intended to post the photo on my page for a little humor, as I have many friends & family who like me, support our president," Mr. Skinner said. "I knew they would enjoy the photo and get a laugh."
Unfortunately, a Trump-hating Grinch spotted the Facebook post and reported Santa to mall authorities.

"Я никоим образом не хотел причинить кому-либо дискомфорт", - написал он на своей личной странице в Facebook. -В то время я думал, что это безобидная забава. Теперь я понимаю, в этот день и возраст, что я не должен был размещать его. Очевидно, это действительно оскорбило некоторых людей. Я могу заверить всех, что это не было моим намерением."
Это было около закрытия, и там не было детей, поэтому мистер Скиннер подумал, что было бы весело сделать быструю фотографию в шляпе Трампа. Снимок он разместил на своей личной странице в Facebook.
"Я, конечно, не пытался создать огненный шторм, делая это, но просто намеревался опубликовать фотографию на своей странице для небольшого юмора, поскольку у меня есть много друзей и семьи, которые любят меня, поддерживают нашего президента", - сказал г-н Скиннер. "Я знал, что они будут наслаждаться фотографией и смеяться."
К сожалению, ненавидящий Трампа Гринч заметил сообщение в Facebook и сообщил об этом управляющим торгового центра.
https://www.wnd.com/2019/12/50-years-playing-santa-now-fired-wearing-trump-cap/
Dima

Who's doing the raping? Don't ask 'Law & Order SVU'

"Закон и порядок: Специальный корпус" (англ. Law & Order: Special Victims Unit, часто просто англ. SVU) — американский криминальный телесериал, который является первым спин-оффом сериала «Закон и порядок». Сериал рассказывает о детективах элитного подразделения под названием «Специальный корпус». Эллиот Стэйблер и Оливия Бенсон, которая была рождена в результате изнасилования, расследуют самые напряжённые преступления на сексуальной почве

With the impeachment nonsense making TV news unwatchable, I've been catching up on "Law & Order SVU" recently.
The scripts involve the sort of real-life crimes that are a lot more common since our country has become "diverse," such as child rape and incest. But the child-rapists are never diverse, as they are in real life. No, the perps are always blond, blue-eyed American men.

С бессмыслицей импичмента, делающей телевизионные новости непригодными для просмотра, я недавно смотрела сериал "Закон и порядок".
Сценарии включают в себя такие реальные преступления, которые гораздо более распространены, поскольку наша страна стала "разнообразной", такие как изнасилование детей и инцест. Но насильники детей никогда не бывают такими разнообразными, как в реальной жизни. Нет, преступники всегда белокурые, голубоглазые американцы.

In fact, the modern American white male is the least rapey, most gentle, protective, chivalrous creature God has ever created. Get ready for a gigantic I TOLD YOU SO when American women realize that, from 1620 to the day Ted Kennedy's 1965 immigration act kicked in, they never had it so good.

На самом деле, современный американский Белый мужчина-это наименее жестокое, самое нежное, защитное, рыцарственное создание, когда-либо созданное Богом. Будьте готовы к гигантскому "А я тебе говорила!", когда американские женщины понимают, что с 1620 года до дня вступления в силу закона об иммиграции Теда Кеннеди 1965 года у них никогда не было так хорошо.

In one episode titled "Zero Tolerance," a white American male sells illegal-alien girls to other white American men in a sex trafficking scheme that was somehow enabled by Trump ... SEPARATING CHILDREN FROM THEIR PARENTS AT THE BORDER!!!
Also, according to "Law & Order SVU," the main demographic with a sexual fetish for pre-pubescent Hispanic girls is: handsome, married American white men.

В одном эпизоде под названием "нулевая терпимость" белый американский мужчина продает нелегальных девушек другим белым американским мужчинам в схеме сексуальной торговли, которая каким-то образом была включена Трампом ... КОТОРЫЙ РАЗЛУЧАЕТ ДЕТЕЙ С РОДИТЕЛЯМИ НА ГРАНИЦЕ!!!
Кроме того, по данным "Law & Order SVU", основная демографическая группа с сексуальным фетишем для допубертатных латиноамериканских девушек-это: красивые, женатые американские белые мужчины.

Reviewing my years of research on child sex crimes, I see that this has happened NEVER. It's kind of the opposite. I ended up with so many immigrant child rape cases for "Adios, America!" that most of them had to be left on the cutting room floor – or the book would have been twice as long.
Since 2013, an average of 34 illegal aliens have been charged in North Carolina with 151 counts of raping or sexually assaulting a child per month – and that's based on police data from less than a third of the counties in a single state.

Анализируя мои многолетние исследования по детским сексуальным преступлениям, я вижу, что такого никогда не было. Это как бы наоборот. Я ознакомилась с таким количеством случаев изнасилования детей иммигрантами для "Adios, America!- то, что большинство из них пришлось оставить на полу – иначе книга была бы вдвое длиннее.
С 2013 года в Северной Каролине в среднем 34 нелегальных иностранца были обвинены в 151 случае изнасилования или сексуального насилия над ребенком в месяц – и это основано на данных полиции менее чем из трети округов в одном штате.


Guatemalan Willy Alejandro Jimenez grabbed a 4-year-old girl in a Palo Alto parking lot, raped her, beat her unconscious, then threw her naked body from a moving car.
Fifty-year-old immigrant Paul Narvios repeatedly raped his girlfriend's 9-year-old daughter, getting her pregnant and making her one of only four girls under the age of 10 to give birth in the United States.
Since 1990, the media have reported on 53 specific girls aged 10 or younger who have given birth in Latin America. In the United States, with a population about 70 percent the size of the nine countries where those births occurred, there were four reported births to girls that young.

Гватемалец Вилли Алехандро Хименес схватил 4-летнюю девочку на парковке в Пало-Альто, изнасиловал ее, избил до потери сознания, а затем выбросил ее голое тело из движущейся машины.
Пятидесятилетний иммигрант пол Нарвиос неоднократно насиловал 9-летнюю дочь своей подруги, заставляя ее забеременеть и сделать ее одной из четырех девочек в возрасте до 10 лет, которые родили в Соединенных Штатах.
С 1990 года средства массовой информации сообщили о 53 конкретных девочках в возрасте 10 лет и младше, родивших в Латинской Америке. В Соединенных Штатах, население которых примерно на 70 процентов превышает население девяти стран, где произошли эти роды, было зарегистрировано четыре случая рождения девочек в таком возрасте.
Collapse )
Dima

Are facts white nationalist?

I gather it would be proof positive of "white nationalism" to point out that the only group discriminated against in college admissions is white people.
We've heard a lot about discrimination against Asians lately, which reminds me: Asians are SO lucky they're not white! Otherwise, America's leading hate group, the Southern Poverty Law Center, would be churning out reports on the worrying rise in Asian Supremacy.

Я полагаю, что было бы положительным доказательством "белого национализма", чтобы указать, что единственная группа, дискриминируемая в поступлении в колледж, - это белые люди.
В последнее время мы много слышали о дискриминации в отношении азиатов, что напоминает мне: азиатам так повезло, что они не белые! В противном случае ведущая американская группа ненависти, Южный Юридический Центр по борьбе с бедностью, будет выпускать отчеты о тревожном росте Азиатского превосходства.

In fact, however, a recent study by Georgetown University (probably white nationalist), funded by the Bill and Melissa Gates Foundation (presumed hate group), found that if colleges admitted students based solely on SAT scores, every single ethnic group would decline, except one: whites.
Yes, even fewer Asian students would be admitted on an SAT-only admission standard. (I presume this is because Asians have better GPAs than white students.)

На самом деле, однако, недавнее исследование Джорджтаунского университета (вероятно, белого националиста), финансируемое Фондом Билла и мелиссы Гейтс (предполагаемая группа ненависти), показало, что если бы колледжи принимали студентов исключительно на основе баллов SAT, каждая этническая группа уменьшилась бы, за исключением одной: белых.
Да, даже меньше азиатских студентов будут допущены базируясь только на результате экзаменов. (Я предполагаю, что это связано с тем, что у азиатов есть лучшие GPAs, чем белые студенты.)

Obviously, this was NOT the purpose of the study. I'm pretty sure it was supposed to ferret out some small pocket of racism that had somehow passed undenounced. But when the only race being discriminated against turned out to be whites, the study was locked in a lead casket and dropped to the bottom of the sea.
Очевидно, это не было целью исследования. Я почти уверен, что это должно было вывести какой-то маленький пример расизма, который каким-то образом прошел бесспорно. Но когда единственной расой, подвергавшейся дискриминации, оказались белые, исследование заперли в свинцовом гробу и бросили на дно моря.

This isn't a new phenomenon: The New York Times was writing about it 30 years ago. In the late 1980s, whites were about 62 percent of California's high school graduates, but constituted only 45 percent of those admitted to its universities. As a university official told the Times, "Whites are the only group underrepresented."
Today, the Times would be tracking down that official to make sure he was fired.

Это не новое явление: "Нью-Йорк Таймс" писала об этом 30 лет назад. В конце 1980-х годов белые составляли около 62% выпускников средней школы Калифорнии, но только 45% из них поступали в ее университеты. Как рассказал официальный университета "Таймс", "белых-единственная группа недопредставлена."
Сегодня "Таймс" будет следить за этим чиновником, чтобы убедиться, что его уволили.
Collapse )
Dima

"Чтобы не чувствовали себя как дома". Что Британия хочет сделать с иммигрантами

"В течение последней пары десятков лет или больше мы наблюдаем довольно большое число приезжающих из всего Евросоюза [...], и они могут относиться к Британии по сути так, будто это - часть их страны", - сказал Борис Джонсон в интервью телеканалу Sky и пообещал ввести виды на жительство и трудоустройство для граждан ЕС.
https://www.bbc.com/russian/features-50731980
Dima

Немцы уезжают: повод для паники?

За последнее десятилетие из Германии для проживания в другой стране выезжали в среднем 180 тысяч человек в год, возвращались - 129 тысяч. Три четверти из них - высококвалифицированные специалисты. Это первые данные, опубликованные в ходе исследования, которое проводит Университет Дуйсбурга-Эссена совместно с Федеральным институтом демографических исследований.
Большинство эмигрантов живут за рубежом ограниченное время. Поэтому статистики говорят о том, что каждый год Германия недосчитывается 51 тысячи жителей. "Такое негативное сальдо миграции собственных граждан есть во всех развитых странах", - объясняет Андреас Этте (Andreas Ette), руководитель научной группы из Федерального института демографических исследований. Об утечке мозгов можно говорить лишь в случае, когда страну покидают намного больше высококвалифицированных специалистов, чем возвращаются. "Но наше исследование это едва подтверждает", - отмечает Этте. Из тех, кто уезжает из Германии, 76 процентов - с дипломом о высшем образовании, среди "возвращенцев" - 68 процентов выпускников вузов...
Глава Института мировой экономики в Киле Габриэль Фельбермайр (Gabriel Felbermayr) воспринимает эти цифры с большим скепсисом: "За последние десять лет мы потеряли полмиллиона человек. Три четверти из них - специалисты высокой квалификации. Для немецкой экономики, которая сильно зависит от кадров с хорошей подготовкой, это плохая новость". На его взгляд, потерю трудовых ресурсов не восполнить за счет мигрантов, поскольку не у всех есть необходимый уровень образования...
Исследователи опросили более десяти тысяч эмигрантов. Главная причина - работа: для почти 60 процентов она стала главным поводом для для переезда. Важный аспект - зарплата. В среднем немецкие специалисты в другой стране получают чистыми на 1200 евро больше. Даже с учетом того, что расходы на проживание выше, чем в Германии, выгода есть. Почти для половины опрошенных важны и такие факторы, как погодные условия, другой жизненный уклад или возможность получить новый опыт. Каждый третий переехал по семейным обстоятельствам, например, потому что партнер родом из другой страны. Треть - из-за того, что спутник или спутница жизни получили предложение о работе в другой стране. Наименьшее значение имеет неудовлетворенность жизнью в Германии - 17 процентов опрошенных указали эту причину.
Самая популярная страна - Швейцария, на втором месте - США, затем следуют Австрия и Великобритания...
"Как раз квалифицированные специалисты с высокой мобильностью могут выбирать, где им работать, и принимают решение в зависимости от того, как возможности карьеры сочетаются с перспективой заработка и с личной жизненной ситуацией в определенный период", - отмечает Вернер Айххорст. К ключевым относятся такие факторы, как уход за детьми и ситуация с жильем. По мнению Айххорста, немецкие политики должны создавать привлекательные условия в стране не только для компаний, но и для сотрудников.
Президент Института мировой экономики Габриэль Фельбермайр указывает на важность финансового аспекта: "В Германии высокие налоги и страховые взносы, а зарплата у высококвалифицированных сотрудников относительно низкая". Он предлагает взять пример со Скандинавии и освободить на некоторое время тех, кто решает вернуться в Германию, от обязательных страховых отчислений или уменьшить размеры взносов, а заодно и подоходного налога.
Кроме того, экономист считает, что следует улучшить условия работы в академическиой среде - университетах и научно-исследовательских организациях: "За границей в этой сфере больше шансов продвинуться, сделать научный прорыв, заявить о себе, потому что там нередко научные институты лучше оснащены". В качестве позитивного примера он приводит Швейцарию.
https://www.dw.com/ru/%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D1%86%D1%8B-%D1%83%D0%B5%D0%B7%D0%B6%D0%B0%D1%8E%D1%82-%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4-%D0%B4%D0%BB%D1%8F-%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8/a-51599949