February 10th, 2011

Dima

Риск для свидетелей тормозит расследование торговли органами в Косове

Долгое время премьер-министр Косова Хашим Тачи и другие ведущие косовские политики пользовались неоспоримой репутацией героев войны, благодаря той роли, которую они сыграли в вооруженном восстании Освободительной армии Косова (ОАК), которое помогло положить конец жестокому правлению сербов в 1999 году и расчистило путь к независимости, которой край добился девять лет спустя. Сейчас этот образ потускнел, Тачи и других ведущих представителей косовских властей обвиняют в тяжких преступлениях, таких как извлечение органов убитых заключенных и торговля оными...
Eulex, миссия Европейского Союза по правовому регулированию в Косове, занялась этим вопросом. Ее персонал в рамках косовской спецпрокуратуры начал предварительное расследование - но на данный момент ни Марти, ни кто бы то ни было еще не выступил с какими бы то ни было свидетельствовами. Что означает, что расследование забуксовало, не начавшись. "Без свидетелей мы действительно не можем ничего сделать", - заявил Time представитель Eulex...
И по данным многих наблюдателей, свидетели очень правильно боятся. "Косово - это маленькое местечко, где все друг друга знают", - говорит бывший судья Верховного суда Косова Заит Хемайли. "Там нет необходимых институтов, которые могли бы обеспечить безопасность свидетелей. Во многих случаях они решают не давать показания, потому что боятся серьезной угрозы их жизни и жизням членов их семей"...
Последний доклад по вопросу защиты свидетелей на Балканах, подготовленный докладчиком Совета Европы Жаном-Шарлем Гардетто, мало способен развеять эти страхи. В нем говорится, что существует "реальная угроза возмездия" в отношении свидетелей в Косове. На одном известном примере доклад упоминает о суде над предшественником Тачи, бывшим премьер-министром Рамушем Харадинаи, который был обвинен в военных преступлениях Международным трибуналом по бывшей Югославии (МТБЮ) в 2005 году. Харадинаи был оправдан в 2008 году, но апелляционная палата впоследствии распорядилась частично возобновить расследование, после того как поступили жалобы на запугивание свидетелей. Марти в своем докладе упоминает о "настоящем терроре", который, как он наблюдал, был развязан в отношении некоторых его информантов.
В то время как некоторые юридические эксперты отмечают, что за последние несколько лет ситуация улучшилась, они признают, что боязнь возмездия является серьезным сдерживающим фактором для потенциальных свидетелей. "Прошлый опыт с другими свидетелями привел к тому, что сегодня свидетели отказываются давать показания", - говорит известный адвокат Раме Гаши. И свидетелей вряд ли успокоило, когда, говоря об источниках Марти в телеинтервью в декабре, Тачи заявил: "Эти имена известны, и они будут названы весьма быстро". И это была не пустая угроза. В прошлые разы газеты специально публиковали имена свидетелей, которым обещали сохранение анонимности - во время первоначального суда над Харадинаи именно так косовскому журналисту удалось узнать личности якобы защищаемого свидетеля, тем самым "других свидетелей отвратили от потенциального сотрудничества", - заключает МТБЮ.
Наташа Кандич, ведущий правозащитник в регионе, твердо придерживается мнения, что Eulex не способна обеспечить безопасность свидетелей при расследовании. "Никто не будет с ними говорить, людей подвергнут опасности", - говорит она. Кандич вместо этого призывает к тому, чтобы какой-нибудь авторитетный орган, например Совет Безопасности ООН, назначил специального следователя, в силах которого будет переселить свидетеля и его семью незамедлительно.
http://www.inosmi.ru/europe/20110210/166420543.html
Risk to Witnesses Stalls Kosovo's Organ-Trafficking Probe
http://www.time.com/time/world/article/0,8599,2046726,00.html
Dima

Цензура в The Guardian

Они были партнеры в деле открытия миру посольских секретов США. Однако теперь WikiLeaks и the Guardian разлюбили друг друга, и их отношения начали резко портиться.
По условиям первоначального соглашения, партнеры должны были способствовать в публикации.
Вырезание имен с целью защитить невиновных было разрешено.
Однако источники, близкие к WikiLeaks считают, что the Guardian пошла дальше: они обвиняют газету в том, что она редактировала телеграммы, подгоняя их содержание под свои политические и редакционные цели. Издание такие факты отрицает...

Гардиан публикует, что Али Хаменеи –
"Очередной политический лгун и интриган".
Однако вырезает описание оппозиции, например:
"Ей недостает организованности, и она столкнется с проблемами управления и руководства"...

Все редактирование направлено поддержание либеральной точки зрения газеты, однако информация о том, что оппозиция разделена, не вписывается в западный дискурс.
В телеграммах о деятельности западных компаний в Казахстане the Guardian не стала публиковать детали предполагаемого взяточничества...

ТОНИ ГОСЛИНГ, журналист: the Guardian не хочет рассказывать о таких историях, так как внутри существует редакционное давление. А во-вторых, занервничать могли юристы компании. Они могли сказать – слушайте, мы не можем обвинять этих людей во взяточничестве, потому что они невероятно влиятельны и богаты. Это одна из проблем закона о клевете – юристы газет боятся лишь богатых и влиятельных, потому что у них есть средства на то, чтобы засудить газету the Guardian...

В Гардиан отказалиcь дать нам интервью, однако они прислали заявление, в котором говорится, что они редактировали телеграммы по двум причинам: с целью защитить источники, которые могут подвергнуться риску, а также чтобы защитить себя от судебных исков в соответствии с британским законодательством о клевете...
http://www.inosmi.ru/video/20110210/166396018.html
Assange to sue Guardian for “malicious libels”
http://rt.com/news/assange-guardian-wikileaks-publications/
Dima

Кто начал в Египте

В выступлениях принял участие выпущенный на свободу активист Ваэль Гоним, глава отдела маркетинга по Ближнему Востоку и Северной Африке компании Google, который был одним из главных организаторов первых протестов.
http://www.bbc.co.uk/russian/international/2011/02/110210_egypt_update.shtml
Dima

Немцы завидуют новому русскому времени

"Я бы на месте русских радовался, - говорит Уве Кох (Uwe Koch). - По-моему, вполне целесообразное решение. Перевод часов меня жутко раздражает. Особенно летом, когда время отодвигается на час вперед - это мне совершенно не подходит. Я был бы только "за", если бы в Германии тоже отменили переход на летнее время"...
В немецком интернете есть даже специальный портал, посвященный инициативе по отказу от перехода на летнее время. "Скажи летнему времени "нет"! - призывает веб-страница...
Пользователь Юрген, например, пишет, что с его инсулинозависимым диабетом переход на другое время - настоящее испытание. После перевода стрелок часов ему каждый раз нужна неделя, чтобы привести в норму свой режим. Из-за этого часа у Юргена сбивается весь ритм, и уровень сахара начинает "прыгать"...
Некоторые пользователи напоминают о том, что неразбериха со временем чревата не только массовыми опозданиями на работу, но и дополнительными сложностями у представителей некоторых профессий. Например, у железнодорожников, которые никак не могут в час "икс" согласовать движение поездов с расписанием. Или акушерок, принимающих роды в ночное время и заполняющих документы о часе рождения...
http://www.dw-world.de/dw/article/0,,14831755,00.html

Немецкий хронобиолог: Переход на летнее и зимнее время - яд для организма
http://www.dw-world.de/dw/article/0,,5515001,00.html

Эксперты: Переход на летнее время негативно сказывается на здоровье людей
http://www.dw-world.de/dw/article/0,,5391271,00.html

Переход на летнее время немцы считают обременительным
http://www.dw-world.de/dw/article/0,,4135532,00.html

Вот тут я согласен с кремлянами.
Dima

Про Nokia пишут

Компания, штаб-квартира которой находится рядом с Хельсинки, с самого начала своего существования - а родилась она в 1865 году как целлюлозно-бумажная фабрика - почти исключительно управлялась финнами, многие из которых проработали там всю жизнь. И несмотря на мощь Nokia на мировом рынке и растущее количество предприятий компании в других странах, в руководство иностранцев допускали с большим скрипом... важные сделки обычно заключаются не за столом переговоров, а в сауне... Парные комнаты - обязательный элемент офисов компании в самых разных странах мира, от Афганистана до Японии.
http://www.bbc.co.uk/russian/business/2011/02/110210_nokia_crisis.shtml