dburtsev (dburtsev) wrote,
dburtsev
dburtsev

Perp Walk (perp -"преступник", walk - "прогулка")

Несмотря на то, что принцип презумпции невиновности работает и в США, с годами сложилась традиция демонстрировать публике подозреваемых. Особенно тогда, когда речь идет о публичных фигурах, оказавшихся в центре громкого скандала...
На видео, запечатлевшем путь задержанного главы МВФ Доминика Стросс-Кана в окружении двух полицейских от полицейского участка до автомобиля, отчетливо слышна реплика репортера, адресованная оператору: "Let's get the cuffs!" ("Покажи наручники!"). Perp Walk (perp -"преступник", walk - "прогулка") - так в среде полицейских и журналистов, специализирующихся на материалах с судебных заседаний, называется "напоминающее ритуал шествие задержанного от камеры к судье". Несомненно, продолжает автор, это явление современное и рассчитанное в основном на интерес обывателя...
Американская система правосудия и не скрывает того, что Perp Walk представляет собой нечто вроде пиар-акции. Более того, в 2003 году суд постановил, что Perp Walk имеет законную символическую ценность. Мол, это действо служит тому, чтобы разъяснить общественности детали работы системы, и вносит вклад в ее прозрачность. И эта польза важнее принципа о нерушимости частной сферы личности. "Тот факт, что само понятие Perp Walk указывает на имеющее место досудебное осуждение и наказание задержанного лица, суд в 2003 году не учитывал", - отмечает автор статьи. Он считает, что подобное явление объясняется, прежде всего, агрессивностью всей системы правосудия США.
Йорг Хентжель Süddeutsche Zeitung
http://www.inopressa.ru/article/18may2011/sueddeutsche/cuffs.html
Tags: США
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments